"one day" için İngilizce-Rusça çeviri

EN

"one day" Rusça çeviri

EN one day
volume_up
{zarf}

one day (ayrıca: sometime)
Now, we're going to be going to Mars one day.
Итак, когда-нибудь мы собираемся на Марс.

Rusça' de "one day" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

English(Laughter) So I asked her one day, "You know, when I was your age, I didn't make these.
(Смех) Я как-то говорю ей: "Когда я был в твоем возрасте, Я не делал таких вещей.
EnglishPeople could live there one day. I'll meet you at Frigoris. No. I don't think so.
Там когда-то могли бы жить люди! Встретимся в Море Холода. Не, не думаю.
EnglishFor one hour a day they're brought to these bleak and bland exercise yards.
На один час в сутки их приводят в такие унылые пустые прогулочные дворики.
EnglishSo one day I was in my room and I saw this thing sitting in my room and I thought it was a monster.
Однажды, сидя у себя в комнате, я увидела такую штуковину и приняла ее за монстра.
EnglishThe special thing on these three jumps were, I hiked them all and climbed them all in only one day.
Особенностью этих трёх прыжков было то, что я покорил все три пешком за один день.
EnglishAnd then I realized one day, there's an easier solution to this.
И в один прекрасный день я осознал, что есть более лёгкое решение.
EnglishAnd what we were trying to offer every day was one-on-one attention.
Каждый день мы старались работать один на один с ребятами.
EnglishAnd one thing that shocked me is one day they brought an Arab musician to come and entertain the soldiers.
Один случай меня шокировал: к нам привезли арабского музыканта, чтобы он развлекал солдат.
EnglishAnd so, one day Peter came in and he said he was Peter Pauling, and he gave me a copy of his father's manuscripts.
И вот однажды заходит Питер, Питер Полинг, и дает мне копию рукописи его отца.
EnglishOne day my father introduced me to my sister.
Однажды отец познакомил меня с моей сестрой и рассказал, что у меня есть ещё и брат.
EnglishAnd then one day, it happened: he and his family were arrested and they were taken to a death house on the Danube.
И однажды это произошло: его семью арестовали и отвезли в лагерь уничтожения на Дунае.
EnglishAnd later, I told myself that one day I would have to question him.
И позже, я пообещала себе, что однажды расспрошу его.
EnglishSo from day one, the people involved in the project, bottom left is Fabian Nicieza, writer for X-Men and Power Rangers.
Рядом с ним Дан Паносян, один из создателей персонажей для современных „Людей Икс”.
EnglishThen one day, an elder gave me a story and this story went like this: long time ago, there was a big war between tribes.
И один день, кто то из взростлых рассказал мне историю, и вот какой она была.
EnglishAnd one day, one of his customers came into his workshop and asked him to clean the watch that he'd bought.
Однажды один из его заказчиков пришёл в мастерскую и попросил его почистить часы, которые он купил.
EnglishBut one day the perfect case came, and it was a woman who was a vegetable seller, she was sitting outside of a house.
Но однажды слушалось подходящее дело о женщине, продавщице овощей, которая сидела перед домом.
EnglishSo one day, I'm out in front of the house doing something -- just playing around, doing something -- I don't know what.
И вот, однажды я гулял во дворе, бы занят чем-то -- или просто играл, я даже не помню толком.
EnglishAnd I think I knew from day one that it wasn't the right job for me.
Я работала в консалтинге в Лондоне.
EnglishOne day, we went to meet the Chief Commander.
Однажды мы пошли на встречу с Главным командующим.
EnglishOne day a one-eyed monkey came into the forest.
Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес.