"along" için İngilizce-Rusça çeviri

EN

"along" Rusça çeviri

RU

EN along
volume_up
{edat}

along (ayrıca: according to, on, through, to)
volume_up
по [По] {ed.}
And she was going along the tracks, and the tracks split.
Рельсы по которым шел поезд расходились на два пути.
Hair started growing in all sorts of places, along with other things.
Волосы начинают расти по-всюду, и всякие другие вещи.
That's how they communicate -- so run their finger along.
Так они и общаются: водят пальцем по алфавиту.

"along" için eşanlamlılar (İngilizce):

along
English

Rusça' de "along" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishAlong with titles and text, you can customize Headings 1 - 6 in the styles toolbar menu.
Помимо названий и текста в меню стилей можно настроить 6 уровней заголовков.
EnglishThen we go along and create the Internet and connect the world together; we flatten the world.
А потом мы раз -- и создали Интернет, объединили планету; мы выравниваем мир.
EnglishAnd along the way they created a breakthrough in computer visualization.
И одновременно сделали прорыв в области компьютерной визуализации.
EnglishAnd certainly, we could have been shoveling out those fire hydrants all along, and many people do.
Конечно, мы могли бы просто выкапывать гидранты из снега, и многие этим и занимаются.
EnglishSo after the Sinclair ZX80 came along the very cleverly named Sinclair ZX81.
На смену Sinclair ZX80 пришёл хитро названный Sinclair ZX81.
EnglishAnd the baker's choices all along the way determine the outcome of the product.
И выборы пекаря на этом пути определяют конечный продукт.
EnglishTrees and bones are constantly reforming themselves along lines of stress.
Деревья и кости постоянно реформируются под влиянием стресса.
English(Laughter) And this graffiti artist has come along, made this sign a little bit better, and then moved on.
(Смех) Этот художник граффити шел мимо, немного улучшил этот знак и пошел дальше.
EnglishSelect the group you'd like to edit along the left side of the page.
Выберите группу, которую нужно изменить, в левой части страницы.
EnglishWe can't get along with other people, even in our own families.
Мы не умеем ладить с другими людми, даже в наших собственных семьях.
EnglishIn my mind, I was actually a knight trying to help science move along.
Я воображал себя рыцарем, пытающимся продвинуть науку вперёд.
EnglishWe move along the wall, in what's called proximity operations, looking for changes in color.
Мы двигаемся вдоль этих стен, то что называется «операции вблизи», наблюдая за изменением в цвете.
EnglishBut I brought along here a lump of coal -- right here, one lump of coal.
Я захватил с собой кусочек угля, прямо здесь кусочек угля.
EnglishYou know, you can feel it when you're just driving along in your car.
Вы можете чувствовать это просто когда едете в своей машине.
EnglishClick the Spam link along the left side of any Google Mail page.
Нажмите на ссылку Спам в левой части любой страницы Google Mail.
EnglishYou can see there the wings folded up just along the side of the plane.
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта.
EnglishAnd also showing oyster gardening for the community along its edges.
Здесь показано, как на побережье будут выращивать устриц.
EnglishSo the train is now pulling into the third stop along the 6 line.
Итак, поезд сейчас подошел к третьей остановке 6-ой линии.
EnglishNow comedy travels along a distinct wavelength from other forms of language.
У юмора — своё особое место среди форм общения.
EnglishAnd someone that comes along and says, "Look here's a ball."
И вот кто-то приходит и говорит: «Смотрите, она как этот мяч».