EN alone
volume_up
{sıfat}

alone (ayrıca: sole, solitary, oneman)
volume_up
одиночный [одино́чный] {sıf. er.}
alone (ayrıca: forlorn, friendless, lone, lonely)
volume_up
одинокий [одино́кий] {sıf. er.}
Because the idea of doing it alone terrifies me.
Потому что идея одинокого пути ужасает меня.
alone (ayrıca: one, single, singular, sole)
volume_up
единственный [еди́нственный] {sıf. er.}
alone
alone
volume_up
одинокая [одинокая] {sıf. diş.}
alone
alone
volume_up
одинок {sıf. er.}

Rusça' de "alone" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishRemember when this blue box was all alone, leading the world, living its own life.
Вспомним времена, когда эта синяя корзинка в одиночку вела весь остальной мир и жила своей жизнью.
EnglishMaybe these are the deaths that simple rehydration alone doesn't solve.
Может, это смерти, когда простое восстановление влаги не помогает.
EnglishLast year saw 997 billion dollars in corporate fraud alone in the United States.
В прошлом году 997 миллиардов долларов в результате корпоративного мошенничества потеряли одни лишь США.
EnglishIs there more clustering than would be due to chance alone?
Больше ли образовалось скоплений, чем их возникает при простой случайности?
EnglishBut the key one really is the encoder alone, because we can team up the encoder with the different transducer.
Главным же является кодер, ведь мы можем подсоединить его к другому передатчику.
EnglishNow, all alone in the elevator, the little chunk of metal is free to act however it wanted.
Теперь, будучи один "в лифте", маленький кусочек металла может вести себя как ему заблагорассудится.
EnglishPeople started buying appetizers and salads, because they knew they weren't going to fill up on the entrees alone.
Люди стали заказывать закуски и салаты, так как поняли, что не наедятся основным блюдом.
EnglishYet as I wage this new war I'm not alone in this drama.
Пока я продолжаю вести эту новую войну, я не один в моём горе.
EnglishSo on the left is the encoder alone, and on the right is from an actual blind retina, so the encoder and the transducer.
Слева находится лишь кодер, справа же — сама незрячая сетчатка, кодер и передатчик.
EnglishAnd I really think that we can't think about cancer -- let alone any disease -- in such black-and-white terms.
Мне кажется, мы ошибаемся когда воспринимаем рак как любую другую болезнь - в черно-белых тонах.
EnglishSo I had a baby by him -- insane -- thinking that if I gave him his own kid, he would leave mine alone.
И я от него родила — кретинка — решив, что если рожу ему его собственного ребенка, он оставит моих в покое.
EnglishYou take a sphere, in three dimensions, you rotate around the center of the sphere, and all those rotations leave the sphere alone.
Её тоже можно как угодно вертеть вокруг её центра, И она остаётся неизменной.
EnglishWhat do we do for the other 80 percent -- leave them alone and say, "Well, they're not medical personnel."
Что мы будем делать для оставшихся 80-ти -- оставим в покое и скажем: "Ну, нет у нас медицинского персонала"?
EnglishI think, like her, we sometimes play alone, and we explore the boundaries of our inner and our outer worlds.
Я думаю, что и мы, как она сейчас, иногда играем сами по себе, исследую границы внутреннего и внешнего мира.
Englishcrouched, crawling, simplified, savage, alone;
припадал к земле, полз, первобытный, дикий, один,
EnglishBecause the idea of doing it alone terrifies me.
Потому что идея одинокого пути ужасает меня.
EnglishHe called in to say that he was alone now.
Он позвонил, чтобы сказать, что он теперь один.
EnglishA financial crisis, just as we have seen, could not be solved by America alone or Europe alone; it needed the world to work together.
Возьмите проблемы безопасности и терроризма и, в равной степени, проблемы прав человека и его развития.
EnglishWhen we were alone, I was her audience.
Когда мы были вдвоем, я был ее зрителем.
EnglishWhen it's alone it doesn't make any light.
Когда она одна, она не светится.