"provocative" için İngilizce-Portekizce çeviri

EN

"provocative" Portekizce çeviri

EN

provocative {isim}

volume_up
provocative

Portekizce' de "provocative" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishFor my part, I consider that this choice is arbitrary, clumsy and provocative.
Pela minha parte, considero esta escolha arbitrária, infeliz e provocadora.
EnglishSome brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative.
Algumas marcas são inspiradoras, e as embalagens incrivelmente provocantes.
EnglishThis provocative attitude places a time bomb under the Malino II agreement.
Essa atitude provocatória coloca uma bomba-relógio sob a declaração de paz de Malino II.
EnglishThe lack of transparency is deplorable, as much as the provocative measures are manoeuvres.
A falta de transparência é deplorável; as medidas provocatórias são manobras.
EnglishIn the end, dialogue will be the answer to this very difficult, provocative situation.
No fim de contas, o diálogo será a resposta a esta situação muito difícil e provocadora.
EnglishSubject: Provocative letter from the Turkish Foreign Minister, Mr Cem
Objecto: Carta em termos provocatórios do Ministro dos Negócios Estrangeiros Sr. Çem
EnglishFirstly, there will be no tolerance of provocative acts by Russia.
Em primeiro lugar, não haverá tolerância para os actos provocatórios da Rússia.
EnglishThis is unacceptable and a provocative use of taxpayers ' money.
Esta é uma forma inaceitável e provocatória de utilizar o dinheiro dos contribuintes.
EnglishThis is not just about the provocative statements Mr Buttiglione has made.
Não se trata aqui apenas das provocatórias declarações proferidas pelo Senhor Rocco Buttiglione.
EnglishThis is unacceptable and a provocative use of taxpayers' money.
Esta é uma forma inaceitável e provocatória de utilizar o dinheiro dos contribuintes.
EnglishI would like to conclude by making two rather provocative comments on the discussion as a whole.
Gostaria de concluir com dois comentários algo provocadores sobre o conjunto do debate.
EnglishI think that is perhaps putting it in rather too simple terms, and provocative ones at that.
Penso que é, talvez, colocar a questão em termos demasiado simples e, também, provocadores.
EnglishIt has also asked the Turkish authorities to refrain from different provocative actions.
Solicitou igualmente às autoridades turcas que se abstivessem de acções provocatórias especiais.
EnglishI wish to say quite clearly that Turkey's stance is provocative.
Quero dizer com toda a clareza que a atitude da Turquia é provocadora.
EnglishFor my part, I would like everyone to avoid extreme, not to mention provocative, views.
Gostaria, pela minha parte, que cada um de nós evitasse os excessos, para não dizer as provocações.
EnglishI made the provocative comment that this is a bit like giving sticks of dynamite to a pyromaniac.
Em jeito de provocação, afirmei que é um pouco como dar barras de dinamite a um pirómano.
EnglishI believe that the European Union should unanimously reject this inappropriately provocative offer.
Penso que a União Europeia deve rejeitar por unanimidade esta oferta inaceitável e provocatória.
EnglishThe idea that it is hard to increase productivity in the public sector is provocative and untrue.
A ideia de que não é possível aumentar a produtividade nos serviços públicos é provocatória e errada.
EnglishThis endeavour is more than infuriating or provocative.
Aquilo que se pretende fazer é mais do que irritante e provocante.
EnglishMr Netanyahu has taken provocative steps which could hardly fail to produce a violent reaction.
O primeiro-ministro Netanyahou tomou iniciativas provocatórias que só podiam suscitar reacções violentas.