"only a few" için İngilizce-Portekizce çeviri

EN

"only a few" Portekizce çeviri

PT

EN only a few
volume_up
{sıfat}

only a few (ayrıca: in short supply, scant, scanty, scarce)
volume_up
escasso {sıf. er.}
There are only a few helicopters available to save tens of thousands of victims.
O número de helicópteros disponível para salvar dezenas de milhar de vítimas é escasso.
Only a few years ago, cod was extremely scarce in the Baltic.
Apenas há alguns anos atrás, o bacalhau era extremamente escasso no Báltico.
Let me underline that only very few schemes have powers which go beyond the mere reimbursement of depositors.
Permitam-me sublinhar que apenas um escasso número de sistemas tem competências que vão além do mero reembolso aos depositantes.

Portekizce de "only a few" için benzer çeviriler

only sıfat
Portuguese
only zarf
only bağlaç
Portuguese
A isim
Portuguese
a tanımlık
Portuguese
a edat
Portuguese
few zamir
Portuguese

Portekizce' de "only a few" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishOnly a few articles are concerned with the positive aspect of freedom of movement.
Apenas um par de artigos se referem à livre circulação, que é o aspecto positivo.
EnglishOnly a few of the Structural Funds' Operational Programmes have been approved.
Só foram aprovados alguns dos programas operacionais dos Fundos Estruturais.
EnglishOne of these advantages, relatively cheaper labour, will only last only a few years.
Uma destas vantagens, mão-de-obra relativamente mais barata, só durará alguns anos.
EnglishI entered a room where there were thousands of people, but only a few women.
Entrei numa sala onde se encontravam milhares de pessoas, mas muito poucas mulheres.
EnglishOnly a few states have opened their labour markets since the enlargement.
Apenas alguns Estados abririam os seus mercados de trabalho depois do alargamento.
EnglishOnly a few issues remain under negotiation between Parliament and the Council.
Apenas algumas questões são ainda objecto de negociação entre o Parlamento e o Conselho.
EnglishIf you have only a few users, you can create their accounts individually.
Se você tiver apenas alguns usuários, poderá criar as contas individualmente.
EnglishAnd to this date -- he's been gone for only a few years -- he's started 19,000 companies.
E até à data -- ele está lá há apenas alguns anos -- ele iniciou 19 000 empresas.
EnglishWe do not want the market to concentrate around only a few large suppliers.
Não queremos o mercado concentrado apenas num número reduzido de grandes fornecedores.
EnglishOn the eve of the second reading, only a few differences of opinion remained.
No início da segunda leitura, as nossas divergências não eram numerosas.
EnglishThese are only a few of the deficiencies which have gone unremedied over these past years.
Estas são apenas algumas das lacunas que ficaram por resolver nos últimos anos.
EnglishThe summit at which the European Social Model is to be considered is now only a few days away.
Faltam poucos dias para a cimeira na qual será debatido o modelo social europeu.
EnglishI know there are colleagues, albeit only a few, in this House who do not share this view.
Sei que há colegas neste hemiciclo, ainda que poucos, que não partilham desta opinião.
EnglishRelations between peoples and nations are not what they were only a few decades ago.
As relações entre pessoas e nações são diferentes das que existiam há ainda poucas décadas.
EnglishIn fact, we had another glowing example of this only a few minutes ago.
Na realidade, tivemos ocasião de ver há instantes outro brilhante exemplo disso mesmo.
EnglishBy and large, only a few countries resorted to trade protectionism.
De um modo geral, poucos foram os países que recorreram a medidas proteccionistas.
EnglishEarlier in the week, only a few hours after the tension erupted, the Arab League met.
No início da semana, escassas horas depois de a tensão ter disparado, a Liga Árabe reuniu.
EnglishBut what's great about it is, the forms are only a few hundred dollars.
Mas o que é notável é, os moldes custam custam poucas centenas de dólares.
EnglishI was forced to realise that only a few people are aware of how close Europe is to them.
Constatei que poucas têm consciência de quanto têm em comum com a Europa.
EnglishThey are no less valid because only a few delegates participated.
Não são votações de menor importância só porque tiveram uma menor participação.