"haven" için İngilizce-Portekizce çeviri

EN

"haven" Portekizce çeviri

EN haven
volume_up
{isim}

haven (ayrıca: harbor, port, seaport, harbour)
What can things have come to, if Ortega is now offering a safe haven.
Ao ponto a que chegaram as coisas, quando é Ortega a oferecer um porto de abrigo seguro!
The family should represent the safe haven for the child.
A família deve representar um« porto de abrigo» para toda a criança.
The family should represent the safe haven for the child.
A família deve representar um «porto de abrigo» para toda a criança.
The perpetrators can be certain that they will not find a safe haven anywhere in Europe.
Os perpetradores podem ter a certeza de que não encontrarão refúgio em lugar algum da Europa.
(SV) Yemen is not just a safe haven for al-Qaeda. That has been made clear in the debate here.
(SV) O Iémen não é apenas um refúgio da Al-Qaeda, como revela claramente este debate.
I particularly agree with the need for suitably equipped safe havens.
Concordo particularmente com a necessidade de portos de refúgio devidamente apetrechados.
haven (ayrıca: bunker, lodge, night shelter, shelter)
Europe can become a haven of security in a changing world.
A Europa pode tornar-se um abrigo de segurança num mundo em mudança.
What can things have come to, if Ortega is now offering a safe haven.
Ao ponto a que chegaram as coisas, quando é Ortega a oferecer um porto de abrigo seguro!
The family should represent the safe haven for the child.
A família deve representar um« porto de abrigo» para toda a criança.
haven (ayrıca: hangout, redoubt)
Areas that have long been cultivated and are a haven for biodiversity are now at risk.
As zonas de produção tradicionais que são um reduto para a biodiversidade estão em risco.

"haven" için eşanlamlılar (İngilizce):

haven

Portekizce' de "haven" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishAt the end of three years, I went back to New Haven, had remarried by that time.
Ao fim de 3 anos, voltei a New Heaven, e tinha voltado a casar entretanto.
EnglishNow here's something that you haven't yet leaked, but I think for TED you are.
Aqui está uma questão de que ainda não falou, mas que, pela TED, vai falar, acho eu.
EnglishWho else would like -- see I don't -- haven't seen any women's hands up.
Mais alguém? Quem mais quer vêem, eu não -- não vi mãos de senhoras levantadas.
EnglishTo my knowledge none of the 15 Member States of the European Union is a tax haven.
Tanto quanto sei, nenhum dos quinze Estados-membros é um paraíso fiscal.
EnglishMany of them we haven't benefited much.
África recebeu muitas oportunidades, muitas das quais não beneficiámos.
EnglishBut what's interesting to me is that we haven't looked at this, as much.
Mas o que é interessante para mim é que nós não olhámos suficientemente para isto.
EnglishWhat I haven't told you is that the Indus people were very, very enterprising.
O que não vos disse é que o povo do Indo era muito, muito empreendedor.
EnglishOver the last few years, I haven't had that much time to really think.
Durante os últimos anos, eu não tenho tido muito tempo para realmente pensar.
English' The following locations are still listed on the milwaukee emergency safe haven list
Os locais a seguir, ainda são considerados seguros, no estado de Milwaukee...
EnglishFor those of you who haven't seen dancing bears, these are the dancing bears.
Para aqueles de entre vós que nunca viram ursos dançarinos, estes são os ursos dançarinos.
EnglishThey haven't looked at children and they're certainly not demonstrating any love for them.
Eles não olham para as crianças. e certamente não demonstram qualquer amor por elas.
EnglishIn the United Kingdom, there is only one safe haven with 25 places.
No Reino Unido, existe apenas um centro de acolhimento seguro, com 25 lugares.
EnglishThey've got great potential but haven't yet entered clinical trials.
Têm um grande potencial, mas ainda não começaram a ser testadas clinicamente.
EnglishBecause we've all had them, haven't we? We've all had a heartache.
Porque nós todos as tivemos, não tivemos ? Todos nós tivemos uma grande mágoa.
EnglishThat means that anyone we haven't unplugged...... is potentially an agent.
Isto quer dizer que qualquer pessoa que não tenhamos desligado...... é um potencial agente.
EnglishIt's known by some people in New Haven, obviously, but it is not generally known.
É sabido por algumas pessoas em New Haven, obviamente, mas não é um facto conhecido pela maioria.
EnglishThis is exactly what you expect, especially if you haven't interacted with a computer before.
É exactamente o que esperamos, especialmente se nunca utilizaram um computador antes.
EnglishDuring that time, you haven't thought about what you're going to eat tomorrow.
Durante esse tempo, não pensaste sobre o que vais comer amanhã.
EnglishHaven't yet contacted the mail server to check for new messages.
O servidor de correio ainda não foi contactado para verificar se há novas mensagens.
EnglishI'd like to help you if I could...... but I haven't seen Clarence.
Eu gostaria de ajudá- lo se pudesse...... mas eu nunca mais vi o Clarence.