"dread" için İngilizce-Portekizce çeviri

EN

"dread" Portekizce çeviri

volume_up
to dread {gsiz. fiil}
PT

EN dread
volume_up
{isim}

dread (ayrıca: terror, gruesomeness)
The situation at Fukushima arouses dread and compassion in all of us, and asks questions of our own system for producing nuclear energy.
A situação em Fukushima causa-nos terror e compaixão, e coloca também em causa o nosso próprio sistema de produção de energia nuclear.
Madam President, the Commission shares the deep anxiety - the dread, perhaps I should say - of this House about the situation in the Great Lakes.
Senhora Presidente, a Comissão partilha a emoção - o terror, deveria eu dizer - manifestado pela vossa assembleia face à situação nos Grandes Lagos.
dread (ayrıca: fear)
If we fail to complete it, citizens in less favoured regions will dread enlargement.
Se não conseguirmos preencher este requisito, os cidadãos das regiões desfavorecidas vão ter receio do alargamento.
There is not one member of my group who does not share those dreads.
Não há um único elemento do meu grupo que não comungue destes receios.

"dread" için eşanlamlılar (İngilizce):

dread

Portekizce' de "dread" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

English" The man I inherited it from was not the real dread pirate Roberts, either
" O homem que mo entregou não era o verdadeiro infame pirata Roberts, igualmente. "
EnglishMany of my constituents are already watching the thermometer with a real sense of dread.
Muitos dos meus eleitores já olham para o termómetro com verdadeira apreensão.
EnglishIn the world at large, the mention of the name of Europe brought fear and dread.
Em todo o mundo, a menção do nome da Europa suscitava medo e horror.
EnglishThe same fears were voiced then, although the dread scenario never came about.
Nessa altura também se manifestaram os mesmos temores. Mas a sua veracidade não foi confirmada.
EnglishHis ship was attacked by the Dread Pirate Roberts, who never left captives alive.
O seu barco foi atacado pelo Infame Pirata Roberts...... que nunca deixava os seus reféns vivos.
EnglishThat nagging dread of self-hood didn't exist when I was dancing.
Aquele terrível incómodo de individualidade não existia enquanto eu dançava.
EnglishEuropeans dread losing their jobs and expect decent treatment.
Os europeus temem perder os seus empregos e esperam ser alvo de um tratamento digno.
English" I am not the dread pirate Roberts ", he said, " My name is Ryan. "
" Não sou o infame pirata Roberts ", disse ele, " O meu nome é Ryan. "
EnglishOn the high seas, your ship attacked, and the dread pirate Roberts never takes prisoners.
No mar alto, o vosso barco atacou...... e como o Infame pirata Roberts nunca faz prisioneiros.
EnglishI welcome the Langen Report, yet from a British perspective it fills me with dread.
   Congratulo-me com o relatório Langen, mas este, numa perspectiva britânica, enche-me de medo.
EnglishAs for the next step after that, I dread to think what it might be.
Quanto ao passo posterior, mal me atrevo a pensar no que poderá ser.
English" I inherited this ship from the previous dread pirate Roberts ",
" Eu herdei este barco do antigo infame pirata Roberts "...
EnglishThe Arab countries dread an insurrection of their masses.
Os Estados árabes receiam uma revolta popular das suas multidões.
EnglishThose who fear their Lord in secret (in thought), and who dread the Hour (of Judgment).
EnglishYou see, no one would surrender to the dread pirate Westley.
Sabes, ninguém se renderia ao infame pirata Westley.
EnglishThe Arab countries dread an insurrection of their masses.
EnglishThe dread pirate roberts is here for your souls!
O infame pirata Roberts está aqui pelas vossas almas!
EnglishThe dread pirate roberts takes no survivors.
EnglishThrust your hand into your bosom, it shall come out white, without hurt; and then fold again your wing, that you do now stretch out through dread (i.
Disse (Moisés): Ó Senhor meu, em verdade, matei um homem deles e temo que me matem
EnglishIt's time my enemies shared my dread.