"campaign" için İngilizce-Portekizce çeviri

EN

"campaign" Portekizce çeviri

EN campaign
volume_up
{isim}

campaign (ayrıca: campaigning)
Companies are the special objective of the information campaign at the moment.
As empresas constituem o alvo preferencial da campanha de comunicação actualmente.
We agreed to reject the commercial campaign mounted by the pharmaceutical companies.
Concordámos em rejeitar a campanha comercial montada pelas empresas farmacêuticas.
Recently, there was an Internet campaign concerning Armenia and the genocide.
Recentemente houve uma campanha na Internet a respeito da Arménia e do genocídio.

Portekizce' de "campaign" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishTo them I say: in your campaign against murder, we will always be by your side.
Tenho a dizer-lhes que estaremos sempre do seu lado na sua luta contra o homicídio.
EnglishBut, as consumers, we are reduced to being the objects of a marketing campaign.
Porém, enquanto consumidores estamos reduzidos a objectos de campanhas de marketing.
EnglishI believe that conducting an information campaign on this issue is essential.
Penso que é essencial desenvolver campanhas de informação sobre esta matéria.
EnglishI might add that in parallel the Commission is launching a campaign for a European tax.
Tem de viver das contribuições votadas e controladas anualmente pelas nações.
EnglishWe must therefore set up a proper information and explanatory campaign.
Como tal, será necessário um verdadeiro trabalho de informação e de explicação.
EnglishWe must focus our efforts on these people in order to be successful in our campaign.
É nestes que temos de concentrar os nossos esforços se queremos ter êxito.
EnglishThat being said, there is an election campaign in Sweden, so that is the way things are.
Estamos em tempo de eleições na Suécia e é por isso que as coisas estão como estão.
EnglishTo them I say: in your campaign against murder, we will always be by your side.
Não podem existir barreiras de silêncio quando se comete um homicídio.
EnglishAlso, there have been no complaints so far regarding the campaign introduced in 1997.
Também no programa de acção iniciado em 1997 não houve quaisquer reclamações até agora.
EnglishNo party will win an election if it puts this at the centre of its campaign.
Nenhum partido vai ganhar eleições a colocar esta questão no centro da sua argumentação.
EnglishThis is not a question of propaganda or a party political campaign.
Não se trata de uma questão de propaganda nem de campanhas político-partidárias.
EnglishIt claims that this is a contribution to the campaign to halt illegal immigration.
Pretende assim contribuir para a luta contra a imigração clandestina.
EnglishThe same applies to European solidarity in the campaign against international terrorism.
O mesmo se aplica à solidariedade europeia na luta contra o terrorismo internacional.
EnglishI do not believe that it is a plan of campaign for the next BSE crisis.
Contudo, não creio que constitua um programa de combate para a próxima crise da BSE.
EnglishWhy do we not dare to stand by what we keep announcing in our campaign speeches?
Não, mas é, creio eu, um primeiro passo numa determinada direcção.
EnglishThe same applies to line B3-306 for the PRINCE information campaign.
O mesmo se aplica à rubrica B3­ 306 relativa ao programa de informação PRINCE.
EnglishThink of Schengen, Europol, the campaign against fraud, and now the Customs Information System.
Pensemos em Schengen, na Europol, na luta contra a fraude e, neste caso, no SIA.
EnglishOver 30 events are planned between now and the end of 2012 when this campaign will end.
Estão planeados mais de 30 eventos até ao fim de 2012, altura em que esta acção termina.
EnglishThere should be no retreat in Europe, but instead a decisive campaign.
Não pode existir na Europa qualquer recuo, mas sim um combate determinado.
EnglishI hope that this is given due attention in our publicity campaign.
Espero assim que isto se torne evidente, em conformidade, junto da opinião pública.