"awe" için İngilizce-Portekizce çeviri

EN

"awe" Portekizce çeviri

volume_up
awe {isim}

EN awe
volume_up
{isim}

awe (ayrıca: esteem, homage, regard, respect)
Inspiraram-me um profundo respeito.
awe (ayrıca: fear, misgiving)
Those who do not believe in it would hasten it on, and those who believe are in awe of it, and they know that it is the truth.
Os que não crêem nela querem apressá-la; por outra, os fiéis são reverentes, por temor a ela, e sabem que é a verdade.
What Tony sees in that moment is the project of philosophy, the project that begins in wonder -- what Kant called "admiration and awe at the starry sky above and the moral law within."
O que Tony vê naquele momento é o projecto da filosofia, o projecto que começa no espanto o que Kant chamou "admiração e temor pelo céu estrelado lá em cima e a lei moral lá contida."
awe (ayrıca: amazement, wonder)
And when I was done, the patient said to me with some awe, "I have never been examined like this before."
e quando eu terminei, o doente disse-me com algum espanto: "Eu nunca fui examinado assim antes."
What Tony sees in that moment is the project of philosophy, the project that begins in wonder -- what Kant called "admiration and awe at the starry sky above and the moral law within."
O que Tony vê naquele momento é o projecto da filosofia, o projecto que começa no espanto o que Kant chamou "admiração e temor pelo céu estrelado lá em cima e a lei moral lá contida."

"awe" için eşanlamlılar (İngilizce):

awe

Portekizce' de "awe" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI still, to this day, stand in absolute awe of what I see when I make these dives.
Até hoje, eu ainda fico absolutamente deslumbrado com o que vejo quando faço estes mergulhos.
EnglishToday's awe-inspiring general strike in Greece will send a strong fighting message ...
A admirável greve geral prevista para hoje na Grécia enviará uma forte mensagem de luta ...
EnglishI'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept.
Fascina-me o seu poder em termos de imaginação, em termos de tecnologia em termos de conceito.
EnglishI am always in awe of her grasp of the detail in this very complex matter.
Admiro sempre muito a forma como a senhora deputada sabe captar os pormenores de um assunto tão complexo.
EnglishBut only as a reminder to him who fears (or is in awe of Allah or fears doing wrong),
É a revelação de Quem criou a terra e os altos céus,
EnglishI look in bewildered awe: she's standing, those Rockports slightly apart, but grounded.
Eu olho em confusa reverência Ela está de pé, com aquelas botinhas ligeiramente separadas, mas firmes no chão.
English(Laughter) These are expressions of truth as awe-full things, by meaning they are things you can worship.
(Risos) Estas são expressões da verdade com significado, isto é, são coisas que se podem venerar.
EnglishAs a vision (observation or spectacle) and a reminder to every penitent servant (for his delight or awe and instruction).
Para a observação e recordação de todo o servo contrito.
EnglishHe knows what is before them, and what is behind them, and they can not intercede except for him whom He accepts; and they shrink through awe of Him.
E quem quer que seja, entre eles, que disser: Em verdade eu sou deus, junto a Ele
EnglishVerily, those who walk in awe of their Lord,
EnglishI'm also slightly in awe of them.
EnglishThis attention to detail is evidenced in one awe-inspiring sequence that involved two characters falling out of an airplane.
This attention to detail is evidenced in one awe-inspiring sequence that involved two characters falling out of an airplane.
EnglishWe feel awe, we feel pity.
EnglishI am simply in awe.
EnglishA man-made moon visible by ordinary citizens, it inspired awe and pride that humans had finally launched an object into space.
Uma lua feita pelo homem visível por cidadãos comuns, inspirava admiração e orgulho por finalmente os humanos terem enviado um objecto para o espaço.
EnglishAnd I was left with this intense feeling of awe and exhilaration at the universe and our own ability to understand as much as we do.
E fiquei com este sentimento intenso de assombro e exultação em relação ao universo e à nossa própria capacidade de o entender como o entendemos.
EnglishVerily, in the alternation of night and day, and in all that Allah has created in the heavens and the earth, are signs unto a people who fear Him (are in awe or ward off evil).
Aqueles que não esperam o Nosso encontro, comprazem-se com a vida terrena, conformando-se com ela, e negligenciamos Nossos versículos.
EnglishBut I think, above all, I'm in awe at their power to motivate, to compel us, to transfix us, like really nothing else we've ever invented has quite done before.
Mas acho, acima de tudo, que me fascina o seu poder de nos motivar, nos compelir de nos prender, como nada mais que tenhamos inventado conseguiu realmente fazer.
EnglishI have been following with awe the tough contest for the title of European Capital of Culture 2013 between the four Slovak candidates of Košice, Martin, Nitra and Prešov.
Tenho seguido com admiração a dura luta pelo título de Capital Europeia da Cultura 2013 entre os quatro candidatos eslovacos de Košice, Martin, Nitra e Prešov.
EnglishSo for the few of us that were there in a professional capacity, this extraordinary volunteer response to this animal crisis was profoundly moving and awe-inspiring.
Para os poucos de nós que estávamos ali enquanto profissionais, esta extraordinária resposta de voluntariado a esta crise animal foi profundamente comovente e inspiradora.