EnglishThis means that the workforce has to adapt to the new information technologies.
more_vert
Isto implica uma adaptação da mão de obra às novas tecnologias da informação.
EnglishHow can we also make it easier for households on a low income in Europe to adapt?
more_vert
Como poderemos facilitar a adaptação das famílias europeias com baixos rendimentos?
EnglishThis means that the workforce has to adapt to the new information technologies.
more_vert
Isto implica uma adaptação da mãodeobra às novas tecnologias da informação.
EnglishThirdly: this increase will enhance the ability of the ECB to react and adapt.
more_vert
Terceiro: o aumento reforça a capacidade de reacção e de adaptação do BCE.
EnglishIn order to allow beneficiary countries and economic operators to adapt to it.
more_vert
Para permitir aos países beneficiários e aos operadores económicos adaptarem-se a ela.
EnglishWe must modernise the existing legislation and adapt and adjust it to a world of change.
more_vert
É preciso modernizar a legislação existente e adaptá-la a um mundo em mudança.
EnglishWe are only trying to adapt it to the current economy and the global economic situation.
more_vert
Estamos apenas a tentar adaptá-la à economia actual e à situação económica global.
EnglishThe report raises the need to adapt European statutes for these sectors.
more_vert
O relatório aponta a necessidade de adoptar estatutos europeus para estes sectores.
EnglishWe should, for once, ask the Council to adapt to Parliament and respect democracy.
more_vert
Solicitemos, pois, ao Conselho que se ajuste agora ao Parlamento e respeite a democracia.
EnglishWe must ensure that we adapt our rules to the reality of civil society.
more_vert
Há que zelar pela adaptação das nossas disposições à realidade da sociedade civil.
EnglishSecondly, it is essential that we adapt copyright to the digital era.
more_vert
Em segundo lugar, é essencial que se adapte os direitos de autor à era digital.
EnglishThe new applicant States are also encouraged to adapt to these regulations.
more_vert
É também recomendado aos países candidatos que se adaptem a estas regras.
EnglishHe has shown a remarkable capacity to adapt in changing his priorities.
more_vert
É notável a capacidade de adaptação que demonstrou, alterando as prioridades.
EnglishThe transitional period is necessary in order to allow rail companies to adapt.
more_vert
O período transitório é necessário a fim de permitir que as empresas ferroviárias se adaptem.
EnglishHowever, we should not overlook the fact that the order to adapt is ongoing.
more_vert
Não devemos, contudo, esquecer que a ordem de adaptação é permanente.
EnglishTheir ability and willingness to adapt to change is truly worthy of praise.
more_vert
As suas capacidades e disponibilidade para a mudança são verdadeiramente dignas de apreço.
EnglishThe same applies to Turkey which, I hope, will quickly adapt to what are European values.
more_vert
Senhoras e Senhores, na qualidade de relator sobre a Lituânia, dou-vos as boas-vindas!
EnglishSecondly, we must respect the capacities of our enterprises to adapt.
more_vert
Por outro lado, haverá que respeitar as capacidades de adaptação das nossas empresas.
EnglishIn order to adapt successfully to a changing world, we need to play.
more_vert
Para nos adaptarmos com sucesso a um mundo em mudança, necessitamos brincar.
EnglishSometimes, I think we underestimate the ability of people to adapt.
more_vert
Parece-me que, por vezes, nós subestimamos a capacidade das pessoas de se adaptarem.