"intellect" için İngilizce-Macarca çeviri

EN

"intellect" Macarca çeviri

EN

intellect {isim}

volume_up
Laughter and infinite intellect and then the round-checked face, the bud mouth.
Kacagás, végtelen értelem, gömbölyded orcák, rózsabimbó száj.
Intellect may fail you, but the killer instinct is invincible.
Az értelem cserbenhagyhat, de az ölés ösztöne legyőzhetetlen.
She seemed endowed with sweetness and intellect in equal measure.
Egyensúlyban volt benne a báj és az értelem.
It will not permit you to escape emotion, to live by the intellect and by reason!
Nem hagyja, hogy megússzuk az érzelmeket, hogy csak az ész, az értelem szabályai szerint éljünk!
Let instinct and imagination take him where sense and intellect could not.
Engednie kell, hogy az ösztön vigye oda, ahová az értelem és az ész képtelen.
intellect
Boxx, also a lightweight legal intellect, went through the motions at the other end of Foltrigg's table.
Boxx, aki jogi ügyletekben szintén könnyű súlyú intellektus volt, az asztal túlsó végén foglalt helyet és olvasgatott.
The human intellect, however, for all its power and triumphs, is largely formed by this world and is therefore corruptible.
Az emberi intellektus, minden hatalma és csodás eredménye ellenére nagyon befolyásolható és megvesztegethető.

"intellect" için eşanlamlılar (İngilizce):

intellect

Macarca' de "intellect" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishGreatness of intellect, certainly, I said, and surely, moral strength as well?
Természetesen intellektuális nagyságra válaszoltam , és talán erkölcsi erőre is.
EnglishLet instinct and imagination take him where sense and intellect could not.
Engednie kell, hogy az ösztön vigye oda, ahová az értelem és az ész képtelen.
EnglishWith a more stable personality, his intellect would've taken him all the way.
Ha stabilabb személyiség, az intelligenciájával sokra vihette volna.
EnglishIt will not permit you to escape emotion, to live by the intellect and by reason!
Nem hagyja, hogy megússzuk az érzelmeket, hogy csak az ész, az értelem szabályai szerint éljünk!
EnglishOur moral improvement has reached its finish, and our intellect grows by leaps and bounds.
- Erkölcsi tökéletesedésünk a végéhez ért, intellektusunk ugrások sorozatával fejlődik.
EnglishForgive me, I forgot your practical and naturally impatient intellect.
Bocsánatodat kérem, megfeledkeztem praktikus és természettől türelmetlen intellektusodról.
EnglishLaughter and infinite intellect and then the round-checked face, the bud mouth.
Kacagás, végtelen értelem, gömbölyded orcák, rózsabimbó száj.
EnglishThough her intellect was well developed, she was not at all what I may term precocious.
Noha értelmileg jól fejlett volt, korántsem nevezném koraérettnek.
EnglishI want a woman who will arouse my intellect as well as my loins.
OIyan nőt keresek, aki az intellektusomat is izgatja nemcsak az ágyékomat.
English'He wasn't much of a father, Sparhawk, and his intellect wasn't exactly what you'd call towering.
Csapnivaló apa volt, és azt sem mondanám, hogy túlságosan okos lett volna.
EnglishI choose them very carefully, some for character, some for brains, some for pure academic intellect.
Van, akit az egyénisége miatt, van akit az esze miatt, van, akit a képességei miatt.
English'It is a credit to your fine intellect that you perceive such a thing.
- Fényes értelmetek dicséretére válik, hogy ilyet is észrevesztek.
EnglishOccasionally, his bladder got as excited as his intellect.
A húgyhólyagja néha éppen olyan izgatott tudott lenni, mint az intellektusa.
EnglishI have often noticed that being a devoted wife saps the intellect, murmured Tommy.
Gyakran megfigyeltem, hogy az odaadó feleségek szellemi képességei erősen megcsappannak dünnyögte Tommy.
EnglishShe led a normal female rabbit's life, despite her ballooning intellect.
Hatalmas esze ellenére a nőstény nyulak megszokott életét éli.
EnglishThat can substitute for sanity, I think, having other warm beings of intellect and feeling dependent upon us.
Azt hiszem, ez pótolja az ép észt, ha más értelmes, érző lények ránk hagyatkoznak.
EnglishMathematicians aren't all frosty intellect, y'know.
- Tudod, a matematikusok korántsem olyan fantáziátlan okostojások, mint gondolnád.
EnglishIntellect, she told herself in reflective moments, had very little to do with the way people feel.
Az intellektusnak, szokta magának mondogatni, vajmi kevés köze van ahhoz, hogy él ez az ember.
EnglishA vampire was what he was, a blood-sucking corpse from the grave gifted with intellect!
Vámpír, sírból kikelt, értelemmel bíró, vérszívó hulla!
EnglishThis was a powerful, impressive intellect, but more, the personality came through bristling with power.
Erőteljes, impresszív személyiség volt, még szim-állapotban is sugárzott belőle az energia.