"to envision" için İngilizce-Macarca çeviri

EN

"to envision" Macarca çeviri

EN to envision
volume_up
{fiil}

Macarca' de "to envision" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishBoth humans and dolphins envision a barrier when they consider such a surface.
Mind az emberek, mind a delfinek egyfajta korlátot látnak, ha erre a felületre gondolnak.
EnglishShe could not envision the mosaic of facts being created for him.
Nem sejthette előre, hogy a képek valóságos eseményeket idéznek fel Ramszeszben.
EnglishAnd then out of private desperation I let my mind envision Pandora.
Olyan nyomorult szerencsétlen voltam, hogy beengedtem a képzeletembe Pandorát.
EnglishYou cannot bring over this child to you, no matter how you envision it.
Nem hozhatod át magadhoz ezt a gyermeket, akárhogyan képzelődj róla.
English'If you knew how completely I envision everything you describe, you would not describe it.
Ha tudnád, milyen tökéletesen látom lelki szemeimmel mindazt, amit itt ecsetelsz, nem tennéd.
EnglishForget them for the moment and try to envision my beauty and my power.
Feledd el most őket, próbáld meglátni szépségemet é hatalmamat.
EnglishAnd my need of Pandora became so terrible that I could not envision her or think of her anymore.
És Pandora olyan iszonyúan hiányzott, hogy már gondolni se mertem rá, és el sem mertem képzelni.
EnglishI pray for mercy, yet I cannot envision how it would come about.
Irgalomért imádkozom, de nem látom, miként részesülhetnék benne.
EnglishGavenall, you're able envision engineered creatures like this-
- Oké, Mr. Gavenall, ön képes a lelki szemeivel egy ilyen megtervezett és mesterségesen előállított élőlényt látni...
EnglishNow envision it taking place without robotic aid!
Elérték a tökéletes nyugalom, megelégedettség és erő állapotát.
EnglishPeople envision this as being very difficult.
Az emberek úgy tekintenek erre, mint valami nagy nehézségre.
EnglishSo ill equipped are we all, to envision one another's interior workings and invisible aims."
Oly mérhetetlenül rosszul felszereltek vagyunk ahhoz, hogy meglássuk egymás belső munkálkodásait és felfoghatatlan céljait."
EnglishI envision an altar of rare wood supported by fluted columns of pink Cappadocian marble.
- Az oltárt a következőképpen képzelem el: valami ritka fából készül, amelyet bordás rózsaszín kappadókiai márványoszlopok tartanak.
EnglishShe found it painful to envision Ellie back there among these numberless and nameless cousins, whom she herself had never seen.
Fájt elképzelni Ellie-t a számtalan és névtelen unokatestvérek között, akiket ő sohasem látott.
EnglishHow does it impact your ability to work, or envision a future, or thrive, as opposed to just survive?
Milyen hatással van ez a munkaképességére, vagy a jövőképére, vagy a virágzásra szemben azzal, amikor csak túlélő az ember?
EnglishSo envision what it looks like all wrapped up.
Képzeljék el, hogy néz ki teljesen becsomagolva.
EnglishAnd when we formed our circle and we began to envision the purpose, he would appear, and he was to come through and be there with us.
Hogy kört formálunk, elképzeljük a célt, és akkor megjelenik ő, át fog jönni, és velünk lesz.
EnglishAnd what of his ancestors who had imprisoned the Demons so many centuries ago, at a time so remote that he could barely envision its being?
És az ősei, akik oly sok évszázada, hogy már számolni sem érdemes, létrehozták a Tilalmat?
English`When I operate I envision what I'm doing.
Ha operálok, látom magam előtt, amit csinálok.
EnglishIt's a wonder that I didn't foresee the cataclysm, but then I never really envision the finish of anything that I start.
Csoda, hogy nem láttam előre a kataklizmát, bár én sose szoktam elképzelni, mi lesz a vége annak, amibe belevágok.