"alliance" için İngilizce-Macarca çeviri

EN

"alliance" Macarca çeviri

EN alliance
volume_up
{isim}

All of these amendments have been rejected by the socialist-conservative alliance.
A szocialista-konzervatív szövetség minden egyes módosításunkat elutasított.
A new alliance of sorts, one that could stretch from the Arctic Circle to Australia.
Egyfajta új szövetség, amely az Északi-sarkkörtől Ausztráliáig nyújtózkodhatna.
Basically, the Global Climate Change Alliance is a very good initiative.
Az éghajlatváltozás elleni globális szövetség alapvetően nagyon jó kezdeményezés.
alliance

"alliance" için eşanlamlılar (İngilizce):

alliance

Macarca' de "alliance" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishAt the end of the day, we have to create an alliance with the United States.
Szövetséget kell kötnünk az Egyesült Államokkal, mert végső soron ez a legfontosabb.
EnglishIt might have been slightly less distasteful to make an alliance with the Soro instead.
Egy kicsit kevésbé lett volna ízléstelen mondjuk a sorókkal szövetséget kötni.
EnglishAlso, I would be working with the Alliance of Civilizations at the United Nations.
Valamint együtt fogok dolgozni az ENSZ-nél a Civilizációk Szövetségével.
English• it confirms the strategic anti-popular EU-US alliance against 'terrorism'.
• megszilárdítja a népszerűtlen EU-USA "terrorizmus” elleni szövetséget.
EnglishGRISHIN clinched his last alliance at a meeting in a beer bar on December 30.
Grisin december 30-án, egy sörözőben ütötte nyélbe utolsó egyezményét.
EnglishTalk about an unholy alliance between the Europhobes and a spineless Labour Government!
Az eurofóbok és egy gerinctelen munkáspárti kormány rettenetes szövetsége!
EnglishDoes this mean you are anxious now to form an alliance with the Hutt syndicate?
A látogatása azzal magyarázható, hogy sürgősen szövetséget akar kötni a hutt szindikátussal?
EnglishOne by one, the suit questioned them closely about their brief alliance with Glasgian.
Az öltönyke utána egyesével kikérdezte őket a Glasgiannal kötött rövidke szövetségükről.
EnglishIt was his alliance with Otha, however, that went completely beyond the pale.
Az Othával kötött szövetsége volt az, ami már túlment minden határon.
EnglishSince I'm with the Smugglers' Alliance, I need to keep things low-key.
Mivel a csempészek szövetségéhez tartozom, meg kell őriznem az inkognitómat.
EnglishBecause you deflowered the princess, Leo cannot form his alliance.
Amiért te megbecstelenítetted a hercegnőt, Leo nem tudja megkötni a szövetséget.
EnglishYour alliance will be a disgrace; your name will never even be mentioned by any of us.
Mindenki irtózva fordulna el ettől a házasságtól; a családban ki sem ejtenék az ön nevét.
EnglishThe young provincial did not understand the amenities of a triple alliance.
A vidéki fiatalemberek nem tudják, milyen kellemes az élet hármasban.
EnglishHe went to the Imperial academy for a while, then joined the Rebel Alliance.
Azután megszökött otthonról, és jelentkezett a birodalmi akadémiára.
EnglishAn independent Scotland will not remain in NATO whilst it remains a nuclear alliance.
A független Skócia addig nem lesz a NATO része, amíg az nukleáris fegyverekkel rendelkezik.
EnglishIf they were not Alliance members or cutthroats, then whom does that leave?
"Ha sem Szövetségi tagok nem voltak, sem orgyilkosok, akkor kik?" kérdezte megint Eyron.
EnglishWe must take great pains to ensure that all are satisfied with our alliance.
És jelenleg minden a legnagyobb rendben van a szövetségünkön belül.
EnglishIn particular, the U.S.S.R. is in alliance with France, a capitalistimperialist country.
A Szovjetunió legfőbb szövetségese a tőkés, imperialista Franciaország.
EnglishThe templars sought to destroy the Veiled Alliance in the past because Kalak ordered it.
- A lovagok azért akarták elpusztítani a Titkos Szövetséget, mert Kalak így rendelkezett.
EnglishThe possibility of a de facto alliance between the military and the KGB is most disturbing.'
A lehetőség, hogy a KGB és a hadsereg szövetségre lép, rendkívül aggasztó.