EN rip-off
volume_up
{isim}

1. günlük dil

rip-off
volume_up
zdzierstwo {nö.} [gün. dil]
To jest totalne zdzierstwo!
To totalne zdzierstwo!
rip-off
volume_up
naciągnięcie {nö.} [gün. dil]
rip-off
volume_up
naciągactwo {nö.} [gün. dil]

"rip-off" için eşanlamlılar (İngilizce):

rip-off
English

Lehçe' de "rip-off" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIf you'd loan me your Gulfstream, I'll rip its wings off and generate you a megawatt.
Pożyczcie mi Gulfstream, a ja oderwę mu skrzydła i wytworzę 1 megawat.
EnglishThe light-touch regulation of the financial markets was always a road to rip-off and corruption.
Delikatna regulacja rynków finansowych była zawsze drogą do zdzierstwa i korupcji.
EnglishMadam President, on behalf of the British taxpayer, I beg you to stop this rip-off.
Pani Przewodnicząca! W imieniu brytyjskiego podatnika proszę Panią o położenie kresu temu zdzierstwu.
EnglishYou gotta rip off -- you know, if you rip something off -- rip off the character.
Sequele ściągają z oryginału nie to, co trzeba.
EnglishRip-off companies hide behind post office boxes, front men and name-changing.
Firmy-zdziercy kryją swoją tożsamość za skrytkami pocztowymi, posługują się podstawionymi osobami lub często zmieniają swoje nazwy.
EnglishSo the way I tend to think of it is like a hierarchy of cyber-needs in space, a total rip-off from Abraham Maslow.
Przypomina mi to więc hierarchię cyber-potrzeb w przestrzeni. ~~~ Zupełny plagiat z Abrahama Maslowa.
EnglishYou're not supposed to rip off the shark or the monster.
Sequele ściągają z oryginału nie to, co trzeba.
EnglishThen, you rip off the topsoil and get at that oily sand.
EnglishRip off the stuff that matters.
EnglishI would run into the living room, jump up on the couch, rip the cushions off, throw them on the floor, scream at the top of my lungs and run out because I was the Incredible Hulk.
Wbiegałem, wskakiwałem na kanapę, zrzucałem poduszki na podłogę, wrzeszczałem i uciekałem, bo udawałem Niesamowitego Hulka.