EN upsetting
volume_up
{isim}

1. genel

2. Doğa bilimleri

upsetting (ayrıca: capsizal, capsize)

İtalyanca' de "upsetting" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishTo introduce this question would mean upsetting the established agenda.
Ora lei sta ponendo un'interrogazione non contemplata all'ordine del giorno.
EnglishMadam President, I will also talk today about the upsetting developments in Western Sahara.
(EN) Signora Presidente, anche oggi parlerò dei preoccupanti sviluppi nel Sahara occidentale.
EnglishWe must stop and reflect on the possible implications of upsetting the laws of nature.
Dobbiamo fermarci e riflettere sulle possibili conseguenze dello scardinamento del sistema naturale.
EnglishI must also say that I find it very upsetting that we have missed the boat.
Trovo preoccupante il fatto che abbiamo perso il treno.
EnglishTo avoid deliberately upsetting nature, we must draft effective climate policy.
Per non sconvolgere la natura in maniera deliberata, dobbiamo elaborare una politica efficace in materia di clima.
EnglishAs a non-religious person, I have no intention of upsetting any religion or creed.
Io sono laico e non sono certo portato a fare discriminazioni contro una determinata religione o credo religioso.
EnglishUpsetting the balance would cause more problems than it would solve.
Se modificassimo profondamente questo equilibrio causeremmo più problemi di quanti non ne potremmo risolvere.
English(Laughter) Now, this was actually not that upsetting to me.
(Risate) Ora, questa cosa non mi ha sconvolta più di tanto.
EnglishBecause if you're not upsetting anyone, you're not changing the status quo.
EnglishI do not care if it means upsetting some people.
Continuerò a esprimere le mie opinioni in maniera forte e chiara, anche se ciò significa contrariare alcune persone.
EnglishThe first one is, who exactly are you upsetting?
Potrei farvi un milione di esempi su questo meccanismo.
EnglishI think it's a bit upsetting to see so many countries running away from giving their people an opportunity'.
Ritengo sia alquanto spiacevole vedere così tanti paesi che fuggono dal dare ai loro cittadini un'opportunità”.
EnglishAt the risk of surprising and upsetting him, I agree with him on almost all points or, at any rate, on the main ones.
A rischio di stupirlo e rattristarlo, sono d’accordo con lui quasi su tutto o, per lo meno, sull’essenziale.
EnglishAt the risk of surprising and upsetting him, I agree with him on almost all points or, at any rate, on the main ones.
A rischio di stupirlo e rattristarlo, sono d’ accordo con lui quasi su tutto o, per lo meno, sull’ essenziale.
EnglishThe most upsetting thing about it all is not the American lies, but your servility, Mr President of the Council.
La cosa più penosa in tutto ciò non sono le bugie americane, ma il suo servilismo, signor Presidente del Consiglio.
EnglishSo it is somewhat upsetting that there is not so much as a mention of this branch of the economy is this paper.
Risulta perciò tanto più deludente che nel presente documento programmatico non si trovi alcun accenno a questo settore.
EnglishThe data on the European Union are also upsetting, showing a significant rise in new cases over the last seven years.
E' sconcertante anche il dato relativo all'Unione europea, che vede un aumento sostanziale dei contagi negli ultimi sette anni.
EnglishMr President, at the risk of upsetting Commissioner Dimas again, I will repeat some of the words I said last night.
(EN) Signor Presidente, a costo di inquietare nuovamente il Commissario Dimas, ripeterò alcune delle parole che ho già detto l'altra sera.
EnglishWe see an attempt to make Europe 'all at once', upsetting a long-established balance by means of a new 'single plan'.
Vediamo un tentativo di costruire l'Europa 'in una sola volta? e 'tutta insieme?, stravolgendo un equilibrio da lungo tempo consolidato.
EnglishWe see an attempt to make Europe 'all at once ', upsetting a long-established balance by means of a new'single plan '.
Vediamo un tentativo di costruire l'Europa 'in una sola volta? e 'tutta insieme?, stravolgendo un equilibrio da lungo tempo consolidato.