"suggested" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"suggested" İtalyanca çeviri

volume_up
suggested {geç. z.}

EN suggested
volume_up
{geçmiş zaman}

volume_up
raccomandato {geç. z.}
As the Presidency suggested, the new proposal should include the latest, most up-to-date information on this subject.
In particolare, la presidenza ha raccomandato di includere nella nuova proposta elementi di recente acquisizione in materia.
I therefore suggested that the Committee on Fisheries give a favourable opinion on the Commission's proposal COM(2010)234.
Ho pertanto raccomandato alla commissione per la pesca di esprimere parere favorevole alle proposta della Commissione COM(2010)234.
For that reason the approach adopted by the rapporteur, which is the same approach we suggested in our proposal, is undoubtedly the right basis.
Per tale ragione l'approccio scelto dal relatore e che anche noi abbiamo raccomandato nella nostra proposta è certamente corretto.
volume_up
consigliato {geç. z.}
It was the suggested syllabus for dealing with the Applied Arts and Science at Cambridge University in 1829.
Era il compendio consigliato per studiare le Arti Applicate e la Scienza all'Università Cambride nel 1829.
I accept that, and that is why I have suggested that Mr Gollnisch makes his point of order when the President is present.
Io ne ho preso atto e per questo ho consigliato all'onorevole Gollnisch di richiamarsi al regolamento in presenza del Presidente.
I have therefore suggested to the chair of our committee that a joint letter be written to the European fisheries ministers.
Lo ritengo scandaloso e ho quindi consigliato al Presidente della nostra commissione di inviare una lettera ai ministri europei competenti in materia di pesca.
suggested (ayrıca: motivated)
volume_up
dettato {geç. z.} (motivare)

İtalyanca' de "suggested" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishAnd some 10 years ago, I suggested that babies might be doing the same thing.
E una decina di anni fa, ho suggerito che i bambini potrebbero fare la stessa cosa.
EnglishWhile the problem persists, try the solutions suggested in the error message.
Se il problema persiste, prova le soluzioni indicate nel messaggio di errore.
EnglishWe therefore intend to work along the lines suggested in Mr Costa’s report.
Intendiamo quindi seguire le linee suggerite nella relazione dell’onorevole Costa.
EnglishWe therefore agreed with the SAFA procedure, as suggested by the Commission.
Perciò abbiamo accettato la procedura SAFA, come proposto dalla Commissione.
EnglishOther market areas were in a better position than prior estimates had suggested.
In altri comparti la situazione di mercato è stata più favorevole di quanto preconizzato.
EnglishAs it happens, I do not think there is a conflict of objectives, as some have suggested.
Non penso proprio che vi sia un conflitto di obiettivi, come ha detto qualcuno.
EnglishIt has been suggested that freedom of movement was violated. This is ridiculous.
Si è parlato di una violazione della libertà di circolazione: ridicolo!
EnglishThe 2 % minimum that has been suggested here should certainly be respected.
Il minimo del 2 per cento che è stato prospettato va certamente rispettato.
EnglishRecital 1 would include a reference to these initiatives, as suggested by Amendment No 1.
1 riprenderebbe un riferimento a tali iniziative, ai sensi dell'emendamento n.
EnglishMr Cornillet suggested that we should not take the two papers together.
Secondo l'onorevole Cornillet, non dovremmo esaminare insieme i due documenti.
EnglishA quota reduction such as the rapporteur has suggested could also be effective.
Anche una riduzione dei contingenti potrebbe essere efficace, come suggerisce il relatore.
EnglishOthers suggested by your rapporteurs will be taken on board by the Commission.
Altre proposte avanzate dai relatori saranno accolte dalla Commissione.
EnglishThe 2% minimum that has been suggested here should certainly be respected.
Il minimo del 2 per cento che è stato prospettato va certamente rispettato.
EnglishRecital 1 would include a reference to these initiatives, as suggested by Amendment No 1.
1 riprenderebbe un riferimento a tali iniziative, ai sensi dell' emendamento n. 1.
EnglishCommunity funds must now be released, as Commissioner Nielsen suggested.
Adesso, occorre sbloccare, come ha detto il Commissario Nielson, i fondi comunitari.
EnglishAs suggested in the Poem of the Cid, a servant will always respond well to a good master.
Come dice il Cantar de mío Cid, un servo risponderà sempre bene ad un buon padrone.
EnglishAll the evidence suggested that this devil cancer was spread by a virus.
Tutte le prove suggerivano che questo cancro dei diavoli veniva diffuso da un virus.
EnglishIt has been suggested that a new agency should be set up to tackle this problem.
Si è suggerito di aprire una nuova agenzia che affronti il problema.
EnglishWe therefore intend to work along the lines suggested in Mr Costa’ s report.
Una magistratura non indipendente sicuramente non può essere di qualità.
EnglishThat is why I take the opportunity to repeat once more what I suggested earlier.
Desidero approfittare di questa occasione per ribadire quanto ho già proposto in precedenza.