"passage" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"passage" İtalyanca çeviri

EN passage
volume_up
{isim}

1. genel

passage (ayrıca: aisle, gangway, handover, switchover)
We also consider the passage on access to redress important.
Inoltre, riteniamo rilevante il passaggio relativo all'accesso al ricorso.
What constitutes 'innocent passage ' by a passenger boat through a strait like this?
Che cos'è un passaggio inoffensivo di un transatlantico in uno stretto come questo?
I took particular exception to a passage concerning the Hartz Commission.
Muovo una particolare obiezione ad un passaggio che riguarda la commissione Hartz.
passage (ayrıca: excerpt, extract, text)
volume_up
brano {er.} (di opera scritta)
This is what Jesus tells us in the Gospel passage of this solemnity.
Questo è quanto ci dice Gesù nel brano del Vangelo di questa solennità.
Here's a passage -- it's very much what he said, anyway.
Eccovi un brano - comunque abbastanza simile a ciò che ha detto.
The Gospel passage we heard a few moments ago recounts Jesus' dispute with the scribes and Pharisees.
Il brano evangelico che abbiamo poc'anzi ascoltato riporta la disputa di Gesù con gli scribi ed i farisei.
Think of it as a passage (or funnel) through which your customer reaches the conversion.
Immaginale come passaggi (canalizzazioni) tramite i quali il cliente realizza la conversione.
passage (ayrıca: aperture, approaches, breach, break)
It's 115 miles of mapped passage, it's pristine, it has no natural opening and it's a gigantic biological, geo-microbiological laboratory.
Sono 115 miglia di passaggio mappato è incontaminato, non ha aperture naturali ed è un gigantesco laboratorio biologico e microbiologico.
Finally may I draw your attention to the passage in paragraph 11 of the resolution which talks of calling on the Council to instruct the Commission to open an office in Kosovo.
In conclusione, vorrei richiamare la seguente frase del paragrafo 11 della risoluzione:» Chiede al Consiglio di dare mandato alla Commissione per l'apertura di un ufficio nel Kosovo».
In future, our monitoring satellites will provide valuable support, both in the environmental sector and in the opening up of new shipping routes, such as the Northeast Passage.
I nostri sistemi di monitoraggio via satellite rappresenteranno in futuro un prezioso strumento sia per l'ambiente, sia in vista dell'apertura di nuove rotte marittime, come il passaggio a Nord Est.
passage (ayrıca: accession, doorway, entrance, entry)
volume_up
entrata {diş.}
passage (ayrıca: corridor, hallway, passageway, tramlines)
It tells us, for example, what a floor is, what is meant by 'behind ' and 'in front ' and informs us that provision must be made for passages through which two coaxial cylinders must be able to pass.
Essa contiene definizioni ovvie, tipo cos'è un pavimento, cosa sta davanti e cosa dietro, che i corridoi devono essere fatti in modo tale che ci passino due cilindri coassiali.
passage (ayrıca: gap, gate, gateway, opening)
passage (ayrıca: aisle, gangway, lane, ward)
volume_up
corsia {diş.}
passage (ayrıca: mouthpiece, nozzle, opening, mouth)
passage

2. Anatomi

passage (ayrıca: canal)

3. Fizik

passage (ayrıca: conduction)

"passage" için eşanlamlılar (İngilizce):

passage

İtalyanca' de "passage" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI am not saying we agree with everything in it, but we endorse the core passage.
Non dico che concordiamo pienamente con il suo contenuto, ma ne sosteniamo l'essenza.
EnglishWe have now reached the final stage in this report's lengthy passage through the House.
Dopo un lungo processo, questo argomento è giunto alla sua trattazione conclusiva.
EnglishThe various speakers have stressed that this regulation has had a rough passage.
I vari interventi hanno sottolineato che il regolamento ha avuto un percorso accidentato.
EnglishThe refugees sell all their worldly possessions in order to buy a passage to Europe.
I rifugiati vendono tutti i loro averi per potersi permettere il biglietto per l'Europa.
EnglishI believe that the conclusions of the summit contain a passage on consular cooperation.
Credo che le conclusioni del Vertice contengano un passo sulla cooperazione consolare.
EnglishIt has not always, in its stormy passage up until now, had that benefit.
E non sempre, nella sua travagliata vita, finora ha avuto questo pregio.
EnglishWe will listen to the Gospel passage about the disciples of Emmaus.
2. Stiamo per ascoltare il racconto evangelico sui discepoli di Emmaus.
EnglishI support this passage and also what Mr Kreissl-Dörfler has said.
Appoggio questo punto ed anche quanto ha detto l' onorevole Kreissl-Dörfler.
EnglishI support this passage and also what Mr Kreissl-Dörfler has said.
Appoggio questo punto ed anche quanto ha detto l'onorevole Kreissl-Dörfler.
EnglishAlways remember this passage from the Gospel in your difficult moments.
Tenete sempre a mente questa pagina evangelica nei momenti difficili.
EnglishWith the passage of time, however, he did start talking about socialism.
Con il passar del tempo, però, ha iniziato a parlare di socialismo.
EnglishAll of this was to facilitate and secure our own way of passage towards Salvation and Sanctity.
Tutto ciò per facilitare e assicurare il nostro cammino verso la salvezza e la santità.
EnglishThe parliamentary passage of this report is not over, therefore.
L'iter parlamentare di questa relazione non si è dunque ancora concluso.
EnglishMr President, one passage in the Russian press on the ongoing Chechen tragedy struck me deeply.
B5-0150/ 2001, dell'onorevole Haarder, a nome del gruppo ELDR, sulla situazione in Cecenia;
EnglishThese concerns have been intensified with the passage of the Adaptation of Laws bill.
I timori sono aumentati dopo l'approvazione del disegno di legge sull'adeguamento della legislazione.
EnglishWe hope that our confidence will grow with the passage of time because our cause is a just cause.
Speriamo che tale fiducia cresca col passare del tempo perché la nostra è una giusta causa.
EnglishThe draft text has undergone some amendments during its passage through the institutions.
Il testo della proposta ha subito delle modifiche durante il suo percorso attraverso le istituzioni.
EnglishThe passage in the communication about radioactive waste management is a real gem of vacuity.
L'informazione in materia di stoccaggio è praticamente assente.
EnglishI regret the passage past midnight but their work is all the more valuable.
Mi dispiace di aver superato la mezzanotte, ma in tali circostanze il loro lavoro è tanto più apprezzato.
EnglishIt's a secret passage. ~~~ It's like something from Tolkien."
E' come in un libro di Tolkien" E io dico, "Attenzione, attenzione.