"neck" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"neck" İtalyanca çeviri

volume_up
to neck {g. fiil}

EN neck
volume_up
{isim}

1. genel

He insisted upon placing the rope around her neck himself.
Il giudice ha poi insistito per mettere personalmente il cappio al collo della ragazza.
This is actually the artery that goes from your neck to your brain.
Questa è l'arteria che va dal collo al cervello.
And I'm up to my neck in anagnorises every single day.
E mi ritrovo fino al collo nella anagnorisis ogni singolo giorno.
neck (ayrıca: collar)

2. Anatomi

neck (ayrıca: throat, scrag)
He insisted upon placing the rope around her neck himself.
Il giudice ha poi insistito per mettere personalmente il cappio al collo della ragazza.
This is actually the artery that goes from your neck to your brain.
Questa è l'arteria che va dal collo al cervello.
And I'm up to my neck in anagnorises every single day.
E mi ritrovo fino al collo nella anagnorisis ogni singolo giorno.
neck

4. Giyim & Moda

neck (ayrıca: collar)
He insisted upon placing the rope around her neck himself.
Il giudice ha poi insistito per mettere personalmente il cappio al collo della ragazza.
This is actually the artery that goes from your neck to your brain.
Questa è l'arteria che va dal collo al cervello.
And I'm up to my neck in anagnorises every single day.
E mi ritrovo fino al collo nella anagnorisis ogni singolo giorno.

5. Botanik

neck

6. Coğrafya

7. Mimar

neck (ayrıca: annulet, collar, girdle, necking)

"neck" için eşanlamlılar (İngilizce):

neck

İtalyanca' de "neck" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIn our neck of the woods there is also a saying that ‘he who pays the fiddler calls the tune’.
Nella nostra regione esiste anche un proverbio che recita “colui che paga decide”.
EnglishIt is therefore refreshing if a government has the nerve to be a trendsetter and stick its neck out.
E’ una gran seccatura dover riportare i vuoti dove li si è acquistati.
EnglishIt is therefore refreshing if a government has the nerve to be a trendsetter and stick its neck out.
Perciò è un sollievo che un governo abbia il polso di fare da precursore e uscire dal coro.
EnglishSo the idea of an open architecture, an open knowledge, is not new to my neck of the desert.
Come vedete l'idea di un'architettura aperta, di una conoscenza aperta, non è nuova dalle mie parti.
EnglishBasically, in our neck of the woods, Russia has the gas.
Sostanzialmente, nella nostra regione è la Russia ad avere il gas.
EnglishOtherwise we shall have a permanent problem here, a permanent pain in the neck for the whole of Europe.
Altrimenti, ci troveremo di fronte a un problema permanente, una perdurante spina nel fianco di tutta l'Europa.
EnglishI need not point out that a broken bottle held by the bottle neck is a most dangerous weapon in the hands of an assailant.
Sarebbe quindi saggio non permettere la presenza di bottiglie di vetro nella cabina passeggeri.
EnglishIf that doesn't make the hair stand up on the back of your neck, read it again until it does, because it is important."
Se questo non vi fa venire la pelle d'oca, leggetelo ancora finché non lo fa, perché è importante."
English(SL) In my neck of the woods, we have a saying that children are our greatest treasure, because they are our future.
(SL) Dalle mie parti si dice che i bambini sono la nostra ricchezza poiché rappresentano il nostro futuro.
EnglishWhich Member State will be the first to stick its neck out?
Englishto be the albatross around sb's neck
ricordare continuamente a qcn che si è fatto qcs di sbagliato
EnglishOr at times, they would row out in their small currachs and kill it with a lance through the back of the neck.
Altre volte i pescatori uscivano nelle loro piccole caracche e lo uccidevano trafiggendolo al capo con una fiocina.
EnglishAs such, it constitutes no ground for the enormous political pressure and the break-neck speed of the decision-making process.
Nulla giustifica quindi le enormi pressioni politiche e i tempi affrettati del processo decisionale.
EnglishWhen I was awake, with the camera around my neck.
EnglishWe are fully aware of Turkey's concerns, especially, as regards, possible action in its neck of the woods.
Abbiamo ben presenti le richieste della Turchia, soprattutto in riferimento a possibili azioni nella sua area geografica.
EnglishMr President, the only way we democrats have of responding to murder, to bullets in the back of the neck, is with words.
Signor Presidente, noi democratici non possiamo che contestare a parole gli omicidi, le fucilate alla nuca.
EnglishI need not point out that a broken bottle held by the bottle neck is a most dangerous weapon in the hands of an assailant.
Non ho bisogno di far notare che una bottiglia rotta è un’arma pericolosissima nelle mani di un aggressore.
Englishhe twisted the neck of the bag to close it
EnglishI would even stick my neck out and say that the long-awaited synergy between urban and regional development has come about.
Mi arrischierei quasi a dire che la tanto attesa sinergia tra sviluppo urbano e regionale è diventata realtà.
EnglishI think it is a shame that this whole business continues to be a millstone round the European Commission's neck.
Trovo un peccato che l'onore della Commissione europea continui a trascinarsi dietro questa storia come una pesante palla al piede.