"impasse" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"impasse" İtalyanca çeviri

IT
IT

"impasse" İngilizce çeviri

EN

impasse {isim}

volume_up
We have the impression there is an impasse and a rather serious situation.
Abbiamo l'impressione di un impasse e di una situazione quanto mai difficile.
After Berlin, there is a political commitment to settling the institutional impasse.
Dopo Berlino, vi è l'impegno politico di risolvere l'impasse istituzionale.
However, what can they do about the political impasse in their home country?
Ma che cosa possono fare per aiutare il loro paese a superare l'impasse politica?
IT

impasse {dişil}

volume_up
1. genel
impasse (ayrıca: stallo, punto morto)
Il Parlamento respinge il ricatto che è alla base di questa impasse di tre anni.
Parliament rejects the blackmail that is at the root of this three-year deadlock.
Volevano superare l'impasse, desideravano andare avanti.
They wanted to overcome the deadlock; they wanted to move ahead.
C'è bisogno di impulsi nuovi per uscire dalla situazione di impasse che si è creata.
A new breakthrough in the deadlock is needed now.
impasse
Abbiamo l'impressione di un impasse e di una situazione quanto mai difficile.
We have the impression there is an impasse and a rather serious situation.
Dopo Berlino, vi è l'impegno politico di risolvere l'impasse istituzionale.
After Berlin, there is a political commitment to settling the institutional impasse.
Ma che cosa possono fare per aiutare il loro paese a superare l'impasse politica?
However, what can they do about the political impasse in their home country?
In tale contesto i negoziati di adesione si avviano verso un'impasse.
Against such a backdrop, negotiations on EU accession are leading to a dead end.
We must, on both counts, find a way out of this dead end.
impasse
volume_up
logjam {isim} [mec.]
Non so se ritiene che potrebbe essere utile, ma sarebbe un primo passo per uscire dall'impasse.
I do not whether you think that would be helpful but it might be a first step in breaking the log-jam.
Non so se ritiene che potrebbe essere utile, ma sarebbe un primo passo per uscire dall'impasse .
I do not whether you think that would be helpful but it might be a first step in breaking the log-jam.
Ed è anche il caso di riconoscere alla presidenza spagnola il merito di aver superato l'impasse durante la sua durata in carica.
And credit must be given of course to the Spanish presidency for breaking the log-jam during their period in office.
Il gruppo di Minsk sta svolgendo un lavoro notevole, ma nonostante tutto non ci siamo mossi dalla nostra impasse.
The Minsk Group is carrying out consistent work, but despite this we have not moved from our standstill.
2. "nel bridge"
impasse

"impasse" için eşanlamlılar (İngilizce):

impasse

"impasse" için eşanlamlılar (İtalyanca):

impasse

İtalyanca' de "impasse" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThis means that relations between the European Union and Russia are still at an impasse.
Ciò significa che i rapporti tra l'Unione europea e la Russia sono a uno stallo.
EnglishSo I would like to ask the Council what it can do to get us out of this impasse.
Pertanto chiedo al Consiglio che cosa può fare per sbloccare questa posizione di stallo.
EnglishAnother called it a summit of impasse with a facade of forced smiles.
Un altro lo ha definito il Vertice dell’ dietro una facciata di sorrisi forzati.
EnglishWithout a solution to the Cyprus issue, all other issues will be at a permanent impasse.
Se non risolviamo il problema di Cipro, esse rimarranno bloccate in modo permanente.
EnglishWe attest and assert that dialogue is the only way out of the present impasse.
Attestiamo e sosteniamo che il dialogo è l'unica soluzione all'attuale situazione di stallo.
EnglishThat impasse is the result of the discrepancy or difference between the offers presented.
Tale situazione risulta dalle discrepanze o dalle differenze tra le offerte presentate.
EnglishWe call on you to reflect on your own responsibility for the impasse at which we found ourselves.
Vi invitiamo a riflettere sulla vostra responsabilità per l’ in cui ci troviamo.
EnglishWe call on you to reflect on your own responsibility for the impasse at which we found ourselves.
– Onorevole Kilroy-Silk, se continua a disturbare la seduta dovrò espellerla dall’ Aula.
EnglishThe fact that negotiations have reached an impasse is terrible news.
Il fatto che i negoziati si siano arenati è una notizia terribile.
EnglishI wish we would see a change in the arms diplomacy that has brought us to this impasse.
Vorrei tanto vedere un cambiamento nella diplomazia delle armi che ci ha portato a questa paralisi.
EnglishWe have high hopes that the impasse in Greece will be broken.
Noi abbiamo grandi speranze che la situazione di stallo in Grecia possa essere superata.
EnglishI am seriously concerned about the impasse that has been reached here.
Mi preoccupa la situazione di stallo che si è venuta a creare.
EnglishIs it not possible to move beyond this impasse by reforming the WTO?
Non è possibile uscire da questa fase di stasi riformando l'OMC?
EnglishHow does the Commission view this way out of the political impasse between the European Union and Belarus?
Si tratta sicuramente di uno sforzo a lungo termine che comporta molti rischi.
EnglishChina is one of the countries which is responsible for the prolongation of this impasse, of this crisis.
La Cina è uno dei paesi responsabili del persistere di questo stallo, di questa crisi.
EnglishThe Council of Ministers has found itself in an impasse over recent years.
Negli anni scorsi il Consiglio dei ministri si è trovato in una situazione di stallo.
EnglishNevertheless, the issue remains of how to escape from the present impasse.
Tuttavia, ora il problema è come uscire da questa .
EnglishNevertheless, the issue remains of how to escape from the present impasse.
Tuttavia, ora il problema è come uscire da questa.
EnglishThe co-decision and conciliation mechanism has led us into an impasse.
Questo è il risultato del vicolo cieco al quale il meccanismo della codecisione e della conciliazione conduce.
EnglishDo tell us what you think will happen now on and how we can get out of this impasse!
La invito a spiegarci in che modo ritiene che si possa procedere e si debba risolvere l'attuale situazione di stallo.