"heroic" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"heroic" İtalyanca çeviri

IT

EN heroic
volume_up
{sıfat}

heroic
volume_up
eroico {sıf. er.}
President Prodi, it was heroic to declare this Stability Pact a load of nonsense.
Presidente Prodi, dichiarare che il Patto di stabilità è stupido è stato un atto eroico!
Any action taken against unarmed people cannot be considered heroic.
Non c'è nulla di eroico nelle azioni condotte contro persone inermi.
But we buried a heroic man, and not the courage he inspired in others'.
Ma in realtà abbiamo sepolto un uomo eroico e non il coraggio che egli ha ispirato negli altri”.

"heroic" için eşanlamlılar (İngilizce):

heroic

İtalyanca' de "heroic" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe Greek Presidency made heroic efforts to maintain a common position.
La Presidenza greca ha compiuto sforzi eroici per mantenere una posizione comune.
EnglishLet us prevent the destruction of a noble, heroic people group that is a friend of Europe.
Impediamo la distruzione di una popolazione nobile ed eroica, amica dell'Europa.
EnglishWe have reached an acceptable compromise, thanks to the heroic efforts of Mr Beysen.
Grazie agli eroici sforzi dell'onorevole Beysen abbiamo raggiunto un compromesso accettabile.
EnglishIt has these strong, heroic arms that can lift doughnuts into your mouth.
E' dotato di queste braccia forti ed eroiche che possono infilarci le ciambelline in bocca.
EnglishIt was, however, also a time of heroic deeds by the underground state and society.
E’ stata anche, comunque, un’epoca di atti eroici compiuti dallo Stato e dalla società sotterranei.
EnglishUN personnel throughout the world perform heroic and often unheralded work.
In tutto il mondo il personale delle Nazioni Unite svolge compiti eroici e spesso poco visibili.
EnglishSaint Adalbert glorified Christ by his fervent life and heroic death.
Cristo è stato glorificato da Sant’Adalberto mediante la sua vita fervente ed un’eroica morte.
EnglishI have to say that the response, not only from the government, but also from the people, was heroic.
Devo dire che la reazione non soltanto del governo ma anche della gente è stata eroica.
EnglishJohn is one of [about] a dozen very heroic, courageous people who volunteered for the study.
John fa parte di una dozzina di persone coraggiose ed eroiche che si sono offerte come volontari.
EnglishThe heroic Cuban civic fighters, the citizens who sign the Varela Project, are not carrying arms.
Gli eroici combattenti civili cubani, i cittadini che firmano il progetto Varela, sono disarmati.
EnglishWe join today with those heroic women, and we are thinking about them and their difficult situation.
Oggi ci uniamo a queste donne eroiche, pensando a loro e alla difficile situazione in cui versano.
EnglishEven as a child, it seemed, Lincoln dreamed heroic dreams.
Perfino da bambino sembra che Lincoln sognasse sogni eroici.
EnglishThese heroic acts are present all over the country.
Questi sono atti di eroismo che avvengono in tutto il paese.
Englishto go out in weather like this is nothing short of heroic!
uscire con un tempo simile è un vero atto di eroismo!
EnglishTo try to harmonise them is an heroic quest.
Non solo non coincide, ma non è nemmeno simile; tentare di armonizzarlo è un'opera improba.
EnglishThe heroic efforts of the rapporteur to establish basic human rights has been in vain.
L'eroica lotta del relatore per sancire il riconoscimento dei diritti umani fondamentali sarebbe, in tal caso, stata inutile.
EnglishCroatia had to conduct a heroic struggle for its independence before reestablishing its economy.
La Croazia ha dovuto condurre eroicamente la lotta per la sua indipendenza al fine di ristabilire la propria economi.
English   Mr President, I am addressing the twenty practically heroic Members who are here during this night sitting.
   – Signor Presidente, mi rivolgo ai venti eroici colleghi che, insieme a me, partecipano a questa seduta notturna.
EnglishWhen will apologies be made to heroic whistleblowers such as Paul van Buitenem and Dorte Smith Brown?
Quando si presenteranno le scuse alle eroiche persone che hanno spezzato l’omertà, come Paul van Buitenem e Dorte Smith Brown?
EnglishIt is with deep reverence that we recall the victims, the heroic freedom fighters, whose struggle was not in vain.
Oggi ricordiamo con profonda reverenza le vittime, gli eroici combattenti per la libertà la cui lotta non fu vana.