EN grind
volume_up
{isim}

1. "harsh sound"

grind (ayrıca: scraping, screeching, squeal, rasp)
grind (ayrıca: screaming, screech, squeak, chirr)

2. günlük dil

grind (ayrıca: hard work, slog, trek)
è stata una bella faticata pedalare su per la collina
grind (ayrıca: hard work, hard slog)
volume_up
strapazzata {diş.} (sfacchinata)

3. "hard work", günlük dil

grind (ayrıca: slog, fagging)
sarà una bella sfacchinata
grind (ayrıca: hard graft, fagging)
grind

4. "hardworking student", Amerikan İngilizcesi, günlük dil

grind (ayrıca: studybug, wonk, plugger)
grind (ayrıca: plugger)
grind (ayrıca: plodder, ween, galley slave, wonk)
grind (ayrıca: plodder, ween, grafter, plugger)

"grind" için eşanlamlılar (İngilizce):

grind

İtalyanca' de "grind" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe tragedy is that it will grind so many innocent victims into poverty before it does so.
La tragedia è che, prima di farlo, macinerà tante vittime innocenti nella povertà.
EnglishAre you confident that commerce will not grind to a halt on 1 January 2000?
E'convinto che il settore commerciale non sarà costretto ad arrestarsi il primo gennaio del duemila?
EnglishAre you confident that commerce will not grind to a halt on 1 January 2000?
E' convinto che il settore commerciale non sarà costretto ad arrestarsi il primo gennaio del duemila?
EnglishSo, I shall just grind out my speech, like it or not.
Comunque, anche se un pò controvoglia, sciorinerò in ogni caso il mio discorso.
EnglishAnd the argument here would be that the wheels of evolution grind slowly, but they are inexorable.
E la ragione sarebbe che gl'ingranaggi dell'evoluzione ruotano lentamente, ma sono inesorabili.
EnglishAnd we must give every encouragement here: Europe's mills grind slowly, but they grind.
Dobbiamo fornire ogni incoraggiamento possibile in questa sede: la macchina europea avanza lenta ma sicura.
EnglishAfter all, without transport, the economy will grind to a halt.
Dopo tutto, senza i trasporti, l'economia si fermerebbe.
EnglishHowever, we also had to ensure that we did not grind so much off this link that we caused it to break.
Al contempo, dobbiamo essere certi di non logorare troppo questo anello per non causarne la rottura.
EnglishIn the world of 4Shbab, it's not about bump and grind.
Nel mondo di 4Shbab non si vedono strusciamenti da discoteca.
EnglishWe must also respond with action to those who think Europe could grind to a halt and fall into paralysis.
Ecco perché affermo che ora è ancora più necessario trovare un compromesso nelle prossime settimane.
EnglishMr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the mills of God grind slowly, but they grind exceedingly fine.
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli deputati, tutto arriva per chi sa aspettare.
EnglishConstantly trying to grind people down is not a solution.
Vessare di continuo la popolazione non è una soluzione.
EnglishWill the new Member States support further integration, or will integration grind to a halt?
I futuri Stati membri promuoveranno un approfondimento dell'integrazione, oppure tale processo finirà per arrestarsi?
EnglishCommon injuries can lead to decades of pain, until our joints quite literally grind to a halt.
Le comuni lesioni possono causare dolore per decenni, fin quando le nostre articolazioni letteralmente si bloccano.
EnglishI have no axe to grind with the European Commission.
Non ho niente da rimproverare alla Commissione europea.
EnglishWe must also respond with action to those who think Europe could grind to a halt and fall into paralysis.
Si deve inoltre rispondere con i fatti a quanti pensano che l’Europa potrebbe fermarsi, cadere nella paralisi.
EnglishWithout loans the world would grind to a complete standstill.
EnglishUltimately, it is the rubbing points in cross-border judicial arrangements that grind down families and children.
Sono i punti di attrito tra le giurisdizioni nazionali che finiscono per distruggere le famiglie e i bambini.
EnglishThe EU will not grind to a halt without this Treaty.
EnglishIt doesn't matter what kind of sediment you're using to grind up, whether it's bacteria or any other plants or animals.
Non importa che tipo di sedimento usate per sminuzzare, che siano batteri o qualunque altra pianta o animale.