"getting up" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"getting up" İtalyanca çeviri

IT

EN getting up
volume_up
{isim}

getting up
volume_up
levata {diş.} (dal letto)

İtalyanca' de "getting up" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIn severe drought periods nobody has seen this water body getting dried up.
In periodi di estrema siccità nessuno ha mai visto questo bacino seccarsi.
English♫ and nerves jingle jangled, vermouth and beer were getting me mangled up.
♫ E con i nervi alterati, il vermouth e la birra mi stavano strozzando.
EnglishI do not know why you are getting all worked up, Mr Schulz!
Vorrei dire una cosa ... non so perché si stia agitando in questo modo, onorevole Schulz!
EnglishI do hope you think it is worthwhile getting up that early.
Spero sinceramente che lei pensi che valga la pena di sottoporsi a queste levatacce.
EnglishMany Members of this House are getting fed up with these delays and want to know what the answer is.
Molti colleghi sono veramente stufi di questi ritardi e vogliono conoscerne i motivi.
EnglishI couldn't imagine anybody laying in the snow that long a time and then getting up.
Non riuscivo a immaginare qualcuno sdraiato nella neve per tutto quel tempo che poi riesce a rialzarsi.
EnglishI fear that we are getting mixed up in something rather complicated.
Temo che stiamo mettendo mano a un ingranaggio assai complesso.
EnglishPeople are getting worked up about things that will affect them.
I cittadini si preoccupano per ciò che li riguarda direttamente.
EnglishPeople are getting worked up about things that will affect them.
Il contributo che abbiamo ricevuto era buono; mi ha convinto.
EnglishI would like to conclude by mentioning something that I have been getting worked up about for a long time.
Infine, vorrei accennare anche a un aspetto che mi preoccupa da tempo.
EnglishI am getting fed up with girls and women still being presented as technical dunces!
Sono ormai stufa che le ragazze e le donne vengano sempre presentate come delle inette dal punto di vista tecnico!
EnglishMay I first deal with Dublin because I am getting a bit fed up with one aspect of Dublin.
Vorrei concentrarmi prima su Dublino perché c'è un aspetto di Dublino che alla lunga sta cominciando a stancarmi.
EnglishThis is no time for getting caught up in procedural questions that will put this initiative on hold.
Non è il momento di arenarsi in questioni procedurali che arresterebbero il cammino di questa iniziativa.
EnglishI look forward to getting the programme up and running on time next year.
Attendo con impazienza di vedere l'inizio del programma che, mi auguro, dovrebbe coincidere con l'inizio del prossimo anno.
EnglishSerious concerns were expressed about the model getting tied up in red tape.
Sono state espresse serie preoccupazioni sul fatto che il modello potesse rimanere intrappolato nelle lungaggini burocratiche.
EnglishThe third point concerns getting the Agency up and running.
EnglishAnd because of that, you end up getting very honest, candid, sincere responses that are often very moving.
E per questo motivo, si finisce per ottenere risposte oneste, trasparenti e sincere che sono spesso toccanti.
EnglishOLAF is now getting on with drawing up criteria, appointing contact persons, and installing this mechanism.
Attualmente l'OLAF si sta dedicando a elaborare criteri, nominare corrispondenti e attuare questo meccanismo.
EnglishThere is a risk of bottlenecks developing and of the limited port and airport facilities getting clogged up.
Sussiste un rischio che si intasino, come un collo di bottiglia, le poche strutture portuali e aeroportuali.
EnglishRoads are simply getting full up.
Inoltre, nelle grandi città il trasporto stradale ha raggiunto i suoi limiti fisici e le strade si intasano.