"examination" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"examination" İtalyanca çeviri

EN examination
volume_up
{isim}

examination (ayrıca: audit, check, control, inspection)
That requires very careful examination. We will put such an examination in place and we will also revisit it.
Ciò richiede una verifica attenta: la intraprenderemo e riesamineremo il problema.
Tale verifica non è ancora conclusa.
On the basis of Regulation 201/204, we urgently need this examination that has already been talked about.
Sulla base del regolamento 201/204 abbiamo urgente bisogno di questa verifica, di cui si è già parlato.
examination (ayrıca: audit, censorship, check, checking)
The results of this examination will be verified by the financial control of the Commission as a whole.
L'insieme dei risultati di questo esame sarà verificato dal controllo finanziario della Commissione.
examination (ayrıca: careful examination)
The Commission decided to carry out this examination within the framework of a Green Paper.
La Commissione ha deciso di eseguire tale disamina all'interno di un Libro verde.
Your request to apply this possibility to all vessels requires further examination.
La vostra richiesta di estendere questa possibilità a tutti i pescherecci esige un’ulteriore disamina.
That will also be included in the full examination to be undertaken by the Council this month.
Anche questo elemento sarà oggetto della disamina complessiva che il Consiglio si propone di avviare ancora nel mese in corso.
Nevertheless, I will make a plea for careful examination, bearing in mind such difficulties as human resources.
Ciò nondimeno, esorto a procedere a un esame attento, tenendo presenti difficoltà quali le risorse umane.
The thorough examination of the CAP is not a fundamental reform in itself, but rather another important step in securing a modern, multifunctional and competitive common agricultural policy.
Un esame attento della PAC non è in sé una riforma radicale, bensì un altro importante passo per garantire una politica agricola comune moderna, multifunzione e competitiva.
At attentive and meticulous examination of what is being undertaken in these regions, with economic actors and politicians - I emphasize that - is essential, so that we can find solutions together.
E' assolutamente indispensabile - insisto - un esame attento e minuzioso di ciò che viene fatto in queste regioni con le parti economiche e politiche per trovare insieme delle soluzioni.
For example, careful examination of the quotas shows that they are mainly met by domestic productions.
La Commissione ha quindi il dovere di prendere in seria considerazione le proposte formulate nella relazione.
In the preparation of the amendments, as part of the relevant examination, the following elements were taken into account:
Nella preparazione degli emendamenti ora al vaglio si sono tenuti in considerazione i seguenti elementi.
Acceptance of this demand will be taken into consideration in the examination, next year, of a possible extension of the autonomous commercial measures.
Il rispetto di tale presupposto sarà tenuto in debita considerazioni in occasione della concessione di una eventuale proroga dei provvedimenti commerciali autonomi, da decidere l'anno prossimo.
examination (ayrıca: questioning)
volume_up
interrogazione {diş.} (di testimone)
In addition to the examination of this proposal, no further measures of the type indicated in the question are envisaged in the Council.
Oltre alla valutazione della suddetta proposta, il Consiglio non prevede altre misure simili a quelle contenute nell'interrogazione.
Consequently, I should wish to request the Commission to reply to the questions that we have posed in our examination.
In conseguenza pregherei quindi la Commissione di rispondere alle domande che abbiamo posto nella nostra interrogazione.
examination (ayrıca: test)
volume_up
interrogazione {diş.} (scuola)
In addition to the examination of this proposal, no further measures of the type indicated in the question are envisaged in the Council.
Oltre alla valutazione della suddetta proposta, il Consiglio non prevede altre misure simili a quelle contenute nell'interrogazione.
Consequently, I should wish to request the Commission to reply to the questions that we have posed in our examination.
In conseguenza pregherei quindi la Commissione di rispondere alle domande che abbiamo posto nella nostra interrogazione.

"examination" için eşanlamlılar (İngilizce):

examination

İtalyanca' de "examination" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishAll these points are currently the subject of in-depth examination and analysis.
Tutto questo è attualmente in fase di studio, di analisi e di approfondimento.
EnglishThis proposal is under examination by the Council and the European Parliament.
Attualmente il Consiglio e il Parlamento europeo stanno esaminando tale proposta.
EnglishThere will be implications that will require careful examination by regulators.
I legislatori dovranno esaminare attentamente le implicazioni che ne scaturiranno.
EnglishToday, in fact, our examination relates to the plan and to five joint measures.
Oggi, infatti, il nostro esame riguarda sia il piano sia cinque azioni comuni.
EnglishFinally, I would like to recommend an examination of this Green Paper on health.
Infine, vorrei raccomandare l'istruzione di questo Libro verde sulla salute.
EnglishI think that the committee must carry out a fundamental re-examination of the issue.
Penso che la commissione parlamentare ne debba parlare ancora approfonditamente.
EnglishThe European Council will resume its examination on the basis of these reports.
Il Consiglio europeo proseguirà la propria ricerca sulla scorta di questi rapporti.
EnglishThe situation as regards 2002 is currently the subject of intensive examination.
La situazione relativa al 2002 è attualmente oggetto di un attento esame.
EnglishA modern competitive framework requires a re-examination of the concept of flexibility.
Un ambiente competitivo moderno richiede un riesame del concetto di flessibilità.
EnglishThis can now be a matter for examination in the International Criminal Court.
Oggi il Tribunale penale internazionale ha la competenza per occuparsene.
Englisho The first steps of an examination of the state of the study centres of the Order.
o I primi passi di un esame sullo stato dei centri di studio dell’Ordine.
EnglishFollowing the regular examination of the outlook for price developments in
Dopo aver effettuato la consueta analisi delle prospettive per l'evoluzione
EnglishI wish to present two proposals relating to the examination of the next budget, therefore.
Vorrei quindi presentare due proposte relative all'esame del prossimo bilancio.
EnglishThis application is under examination by the Commission under the terms of the regulation.
2081/92. La Commissione sta esaminando tale richiesta ai sensi del regolamento.
EnglishMrs Randzio-Plath has also given us an excellent clinical examination of the situation.
La onorevole Randzio-Plath fa del resto un eccellente esame clinico della situazione.
EnglishThen we learned that such an examination did not amount to an investigation.
Poi abbiamo saputo che tali colloqui non hanno avuto valore di indagine.
EnglishA few more days reflection will therefore be useful for a careful examination.
Alcuni giorni di riflessione in più non saranno di certo inutili ad un esame approfondito.
EnglishThis compulsory examination was to be carried out in line with accusations submitted.
Tale esame obbligatorio dev'essere effettuato man mano che le accuse vengono presentate.
EnglishA medical examination established 34 injuries sustained from the thugs in police uniforms.
Un esame medico ha accertato 34 ferite subite dai criminali in uniforme di polizia.
EnglishThe Council will initiate the examination of such a proposal as soon as it is received.
Il Consiglio inizierà l'esame di tale proposta non appena l'avrà ricevuta.