"endorsement" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"endorsement" İtalyanca çeviri

EN endorsement
volume_up
{isim}

1. genel

endorsement (ayrıca: acceptance, agreement, applause, approbation)
This was not a 100% endorsement nor even a partial endorsement that this should form a working basis.
Non si trattava di un'approvazione totale e nemmeno parziale di tale iniziativa.
The revision will soon be submitted for endorsement by national referendum.
La revisione sarà presto oggetto di un referendum nazionale per l'approvazione.
A constitution by its very nature requires and needs the endorsement of the people.
Una Costituzione richiede per sua natura l'approvazione del popolo.
endorsement (ayrıca: adhesion, aid, assistance, backing)
The first is a clear and unequivocal endorsement of the Stability and Growth Pact.
Il primo è un chiaro ed inequivocabile sostegno al Patto di crescita e di stabilità.
With this in mind, I wish to express my endorsement of this proposal for a regulation.
In quest'ottica, vorrei esprimere il mio sostegno alla proposta di regolamento.
. - I welcome the endorsement received for the CERCAS Report.
Accolgo con favore il sostegno offerto alla relazione Cercas.
endorsement (ayrıca: abutment, adhesion, aid, approval)
Tomorrow, the House can reaffirm its endorsement of that resolution.
Domani l’ Assemblea potrà riconfermare il suo appoggio a tale risoluzione.
Tomorrow, the House can reaffirm its endorsement of that resolution.
Domani l’Assemblea potrà riconfermare il suo appoggio a tale risoluzione.
Hardly a ringing endorsement for the Lisbon Treaty.
Di certo non si tratta di un appoggio incondizionato al trattato di Lisbona.
I call on Members to support this endorsement and amendment in Thursday' s vote.
Invito i deputati a sostenere questo avallo e votare l' emendamento nella votazione di giovedì.
I call on Members to support this endorsement and amendment in Thursday's vote.
Invito i deputati a sostenere questo avallo e votare l'emendamento nella votazione di giovedì.
Our vote in favour of this report should in no way be seen as an endorsement of public-private partnerships.
Il nostro voto favorevole non deve in alcun modo essere considerato come un avallo dei partenariati pubblico-privato.
endorsement (ayrıca: backing, bail, gage, guarantee)
The Commission believes that, given the urgency of such situations, the Member States should be given the opportunity to withdraw their endorsement even before informing the other Member States.
La Commissione ritiene che, data l'urgenza di simili situazioni, gli Stati membri dovrebbero avere modo di ritirare la convalida anche prima di averlo notificato agli altri Stati membri.
endorsement (ayrıca: addition, adjunct, appendix, schedule)
endorsement (ayrıca: indorsement)
volume_up
girata {diş.}

2. Finans

endorsement (ayrıca: assignment)
volume_up
girata {diş.}

"endorsement" için eşanlamlılar (İngilizce):

endorsement

İtalyanca' de "endorsement" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe endorsement by all Heads of State and Government is a major achievement.
Il consenso da parte di tutti i capi di Stato e di governo è un risultato importante.
EnglishThat is the only way to gain the public's endorsement of legal immigration.
Questo è l'unico modo per ottenere il consenso dei cittadini all'immigrazione legale.
EnglishI would, in this connection, refer to China's recent endorsement of the Kyoto Agreement.
Vorrei richiamare, in proposito, la recente adesione della Cina all'accordo di Kyoto.
EnglishI would like to express my gratitude for your positive endorsement of our proposal.
Vorrei esprimervi tutta la mia gratitudine per aver accolto con favore la nostra proposta.
EnglishI welcome the strong endorsement by the UN this evening of that draft resolution.
Peccato che gli Stati Uniti non abbiano potuto appoggiarla.
EnglishIn my view, the financial perspective must have the endorsement of the European Parliament.
Ritengo che per le prospettive finanziarie sia necessario l’accordo del Parlamento europeo.
EnglishYou may think I am saying this to receive your endorsement or backing.
Questo discorso potrebbe sembrare fatto per acquistare convergenze, per acquistare adesioni.
EnglishIn my view, the financial perspective must have the endorsement of the European Parliament.
La sua regione può davvero considerarsi fortunata che lei abbia accettato questo importante incarico.
EnglishTo conclude, I look forward to your endorsement of the orientation presented in the compromise package.
Per concludere, spero che approviate l’orientamento presentato nel pacchetto di compromesso.
EnglishTo conclude, I look forward to your endorsement of the orientation presented in the compromise package.
Per concludere, spero che approviate l’ orientamento presentato nel pacchetto di compromesso.
EnglishIn its common position, the Council has shown widespread endorsement of Parliament's views.
Nella posizione comune, il Consiglio ha indicato di appoggiare in larga misura le proposte del Parlamento.
EnglishAnd it is from your endorsement that the Commission derives its democratic legitimacy.
Ed è dal voto che voi, parlamentari europei, date alla Commissione che essa trae la sua legittimità democratica.
EnglishIn its common position, the Council has shown widespread endorsement of Parliament' s views.
Nella posizione comune, il Consiglio ha indicato di appoggiare in larga misura le proposte del Parlamento.
EnglishThe second great achievement was the endorsement of the principle of responsibility to protect populations from atrocities.
Chiaramente dobbiamo continuare a lavorare su quest’ argomento tanto importante.
EnglishUpon endorsement by the June European Council, further legislative proposals will be presented in the autumn.
Se il Consiglio europeo di giugno lo avallerà, in autunno presenteremo altre proposte legislative.
EnglishAny endorsement process should be voluntary.
Qualsiasi processo di accettazione dovrebbe essere volontario.
EnglishFirstly, is there still a possibility that this endorsement will be given during the German Presidency?
Anzitutto, nell'ambito della Presidenza tedesca, vi è ancora la possibilità di giungere all'adozione del programma?
EnglishAs a matter of fact, those reactions may be the film's strongest endorsement, as its current success proves.
In realtà queste reazioni possono essere la migliore promozione per il film, come dimostra il successo ottenuto finora.
EnglishNor is it the case that one particular Fair Trade scheme or Fair Trade label gives that scheme or that label an exclusive right to endorsement.
E neppure si può concedere un diritto di esclusiva a un unico progetto o marchio del commercio equo e solidale.
EnglishA code owner would choose whether to apply for endorsement, and a firm would, therefore, choose whether or not to join this code.
Il possessore di un codice potrebbe scegliere se richiedere o meno l'adesione e un'azienda sceglierebbe, dunque, se aderirvi o meno.