"endeavour" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"endeavour" İtalyanca çeviri

volume_up
to endeavour {gsiz. fiil}

EN endeavour
volume_up
{isim}

1. "project"

endeavour (ayrıca: arrangement, blueprint, design, layout)
Wow, this is really a big endeavour, not just in Europe but throughout space!
Però, siamo di fronte a un grande progetto, non solo in Europa ma nello spazio!
Improved energy efficiency is a very crucial major project in this endeavour.
Il miglioramento dell'efficienza energetica costituisce un progetto fondamentale nell'ambito di questa sfida.
Let us all endeavour to ensure that Nice is not the end of the line but the launching pad for a major project.
Facciamo tutti in modo che Nizza non rappresenti un punto di arrivo ma il trampolino di lancio di un grande progetto.

2. "attempt"

endeavour (ayrıca: attempt, effort, go, whack)
Mr Metten's endeavour is understandable, but it does not really change anything.
Il tentativo dell'onorevole Metten è comprensibile, ma non influisce sulla sostanza.
This endeavour has its triumphs and setbacks, but the policy is still created.
Questo tentativo è costellato di successi ed inconvenienti, ma è una politica ancora in formazione.
E qual è il modo migliore per contribuire a questo tentativo?

3. "industriousness"

endeavour (ayrıca: effort, exertion, strain, struggle)
The value of scientific endeavour has always been fundamental for Europeans.
Il valore dello sforzo scientifico è sempre stato fondamentale per gli europei.
The Polish people played a significant role in this endeavour.
Il popolo polacco ha svolto un ruolo significativo in questo sforzo.
L’ Unione dovrebbe sostenere finanziariamente questo sforzo.

"endeavour" için eşanlamlılar (İngilizce):

endeavour

İtalyanca' de "endeavour" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

English(EL) Mr President, the European Union is the most ambitious endeavour in history.
(EL) Signor Presidente, l'Unione europea è l'impresa più ambiziosa della storia.
Englishshall endeavour to facilitate cohesion and consensus within the European Council;
si adopera per facilitare la coesione e il consenso in seno al Consiglio europeo;
EnglishIf the European Union were to join them in this, that would be a noble endeavour.
L'Unione europea potrebbe svolgere un nobile compito contribuendo a tale processo.
EnglishThe Presidency therefore confirms that it will make every endeavour to this effect.
Ecco perché la Presidenza conferma tutto il proprio impegno in questa direzione.
EnglishThe European Union has a particularly important role to play in this common endeavour.
L'unione europea riveste un ruolo di particolare rilievo in questa sfida comune.
EnglishI am sure that I can count on your support in this very important endeavour.
Sono sicuro di poter contare sul vostro sostegno in questa importantissima impresa.
EnglishThose ambitions are clear: for all of us to endeavour to protect the environment.
E queste ambizioni sono chiare: dobbiamo impegnarci tutti quanti a tutelare l’ambiente.
EnglishThe European Investment Bank will be a valuable partner in this endeavour.
In tale impresa, partner preziosissimo sarà la Banca europea per gli investimenti.
EnglishI do believe that what we have before us is a high quality joint endeavour.
Penso che quella che ci viene presentata sia un'opera collettiva di elevata qualità.
EnglishAs a matter of principle, we of course endeavour to work at multilateral level.
Tentiamo naturalmente, per una questione di principio, di agire a livello multilaterale.
EnglishI will endeavour to address as many of your points as possible in my closing remarks.
Nelle mie osservazioni conclusive mi sforzerò di trattare quanti più punti possibile.
EnglishI therefore wish Commissioners Georgieva and Piebalgs all the best in this endeavour.
Pertanto rivolgo i miei migliori auguri ai Commissari Georgieva e Piebalgs.
EnglishI would urge Parliament to continue to support me in this endeavour.
Prego il Parlamento di continuare a darmi il suo appoggio in questo mio impegno.
EnglishWhatever our past criticisms, we are all now up to our ears in this endeavour.
A prescindere dalle nostre critiche passate, siamo dentro fino al collo in questa impresa.
EnglishAnd the Commission will continue in its endeavour to develop initiatives to this effect.
La Commissione continuerà nel suo impegno avviando iniziative in tal senso.
EnglishI will endeavour to make my answer shorter but also a little more concrete.
Cercherò di fare sì che la risposta sia la più breve e forse, anche, un po'più concreta.
EnglishWe must endeavour to define a mutually supportive and coherent policy.
Dobbiamo impegnarci a definire una politica coerente e di sostegno reciproco.
EnglishThose ambitions are clear: for all of us to endeavour to protect the environment.
Detta commissione ha votato all’ unanimità a favore della relazione.
EnglishHas there ever been a great human endeavour that took such a wretched figure as its basis?
C’è mai stata una grande impresa umana che disponesse di una cifra così miserevole?
EnglishI will endeavour to make my answer shorter but also a little more concrete.
Cercherò di fare sì che la risposta sia la più breve e forse, anche, un po' più concreta.