"to displace" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"to displace" İtalyanca çeviri

EN to displace
volume_up
[displaced|displaced] {geçişli fiil}

Impact assessment cannot displace political decision making.
La valutazione d’ impatto non può spostare il processo decisionale politico.
Impact assessment cannot displace political decision making.
La valutazione d’impatto non può spostare il processo decisionale politico.
We must not displace Europe too much towards the north whilst forgetting the south.
Non dobbiamo spostare l’Europa troppo verso nord dimenticando il sud.

"place" için eşanlamlılar (İngilizce):

place

İtalyanca' de "to displace" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishYes, you'd better face it 'cause you can't displace it.
Sì, fareste meglio ad accettarlo, perché non potete allontanarlo.
EnglishMany technologies, at that point, displace another technology, and that's another important point.
Molte tecnologie, in questa fase, sostituiscono un'altra tecnologia, e questo è un altro punto importante.
EnglishWhat is more, contrary to increasingly controversial biofuels, it does not displace food production.
Inoltre, a differenza dei biocarburanti, sempre più controversi, non scaccia la produzione di generi alimentari.
EnglishSchemes with the same overall efficiency do not necessarily save the most fuel and displace the most CO2 emissions.
Programmi con la stessa efficienza globale non risparmiano necessariamente più combustibile e sostituiscono più emissioni di CO2.
EnglishTaking measures to assist developing countries is key if we are to solve the problem and not simply to displace it.
Intraprendere misure per assistere i paesi in via di sviluppo è fondamentale se vogliamo risolvere il problema anziché semplicemente spostarlo.
EnglishWe must and will displace traffic wherever possible, but it is difficult.
E' nostro dovere attuare, ove possibile, il trasferimento ad altre modalità di trasporto; riusciremo nel nostro scopo, nonostante le difficoltà.
EnglishThey also produce renewable raw materials that can displace synthetic fibres derived from petroleum and other mineral resources.
Inoltre producono materie prime rinnovabili in grado di sostituire le fibre sintetiche derivate dal petrolio e da altre risorse minerali.
EnglishThe USA, along with its allies, most notably the UK, launched a successful attack to displace al-Qa'ida from its stronghold.
Gli USA, unitamente ai suoi alleati, in particolar modo al Regno Unito, hanno avviato un riuscito attacco volto a rimuovere Al-Qaeda dalla sua roccaforte.
EnglishWe would have seen once again as we saw in 1991, the use of helicopter gunships and aircraft to murder, to gas and to displace.
Avremmo assistito di nuovo, come nel 1991, all'impiego di elicotteri ed aerei da combattimento per uccidere, per gassare e per costringere le persone a sfollare.
EnglishAnd the way we deal with that is we displace them -- we put them into a golden world, an imagined world, an age of heroes, the world to come.
E il modo in cui li affrontiamo è che li rimuoviamo - li mettiamo in un mondo dorato, un mondo immaginato, un'era di eroi, il mondo che deve venire.
EnglishThese are important values, but no state in Europe may take national sovereignty and territorial integrity as a licence to oppress, displace or commit genocide.
Questi sono grandi valori, che però non devono significare per nessuno Stato in Europa una licenza di oppressione, di deportazione e di genocidio.
EnglishAs politicians, we are elected to set policy and not to displace experts in other professional fields, for example, veterinarians, technicians, etcetera.
In quanto politici siamo stati eletti per fare politica e non per sostituirci ad esperti di altri settori, come per esempio veterinari, tecnici, eccetera.
EnglishWe need to grasp that freedom of movement - and that is, after all, the message of the European Union - is something that you cannot simply displace or circumvent at will.
Dobbiamo capire che la libera circolazione è un bene - questo è il messaggio dell'Unione europea - che non può essere violato o aggirato a piacimento.
EnglishIn the long term, they only displace the underlying problems.
I pacchetti di salvataggio sono serviti soltanto ad arrestare la spirale al ribasso sul breve termine; sul lungo periodo, non faranno che trasferire altrove i problemi di base.