"curb" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"curb" İtalyanca çeviri

EN curb
volume_up
{isim}

1. genel

The protection of health and the curbing of tobacco use are certainly important political commitments.
La tutela della salute e la limitazione nell'uso del tabacco rappresentano impegni politici di notevole importanza.
Parliament needs to send a clear signal to the Commission that a trade agreement should be fair and should not curb the policy space.
Il Parlamento deve inviare un chiaro messaggio alla Commissione per farle capire che gli accordi commerciali dovrebbero essere equi e non possono costituire una limitazione per le politiche.
Mr President, it is high time the European Commission produced a concrete programme to curb the greenhouse effect.
Signor Presidente, è tempo che la Commissione dell'Unione europea adotti un programma concreto per il contenimento dell'effetto serra.
The report adopted today aims at promoting rigorous management of resources, with a view to curbing public spending.
. - La relazione adottata oggi mira a favorire una rigorosa gestione delle risorse, in una prospettiva di contenimento della spesa pubblica.

2. İnşaat

curb

İtalyanca' de "curb" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWill they be ready to curb national interests in favour of the common, European good?
Saranno pronti a piegare gli interessi nazionali a favore del bene comune europeo?
EnglishI would like to stress that it is impossible to curb rising poverty in a year.
Vorrei sottolineare che è impossibile sconfiggere la povertà in un anno.
EnglishIf so, how do you then plan to curb them, or what might contribute to curbing them?
In tal caso come intende ridurli o cosa potrebbe favorirne la riduzione?
EnglishSeveral Member States have therefore taken legal measures to curb this risk.
Diversi Stati membri hanno quindi adottato misure giuridiche volte a limitare tale rischio.
EnglishIt has always been the task of democracy to curb the power of princes.
Da sempre il compito della democrazia è stato quello di limitare il potere dei sovrani.
EnglishThis is the only way for us to curb the impact of climate change in future.
Questo è l'unico modo che abbiamo per ridurre l'impatto del cambiamento climatico in futuro.
EnglishCommunity rules are designed to assist development, not to curb it.
Le regole comunitarie sono fatte per aiutare lo sviluppo, non sono fatte per tarparlo.
EnglishThis is, of course, of the utmost importance if we want to curb conventional weapons.
Ovviamente si tratta di una misura importantissima, se vogliamo ridurre le armi convenzionali.
EnglishThey must take all necessary measures to curb the abuse of children.
Le autorità devono adottare tutte le misure necessarie per evitare gli abusi su bambini.
EnglishSo they might curb traffic, or put in a park bench, or some green space.
Potrebbero limitare il traffico, o mettere panchine nei parti, o creare un po' più di verde.
EnglishThere is nothing we can do now other than try to curb the existing phenomena of environmental crisis.
Ormai non resta che tentare di arginare i fenomeni di crisi ambientale esistenti.
EnglishFourthly, we want to curb speed and introduce more 20-miles-per-hour limits.
Quarto, vogliamo ridurre la velocità e introdurre una maggiore applicabilità del limite dei 30 km/h.
EnglishAnd every time I approached the corner or the curb I would panic.
Ogni volta che mi avvicinavo al bordo del marciapiede andavo in panico.
EnglishFar too many accidents are caused by tired drivers, and measures must be taken to curb this problem.
La Presidenza condivide appieno la sua preoccupazione in merito alle sedute notturne.
EnglishFourthly, we want to curb speed and introduce more 20-miles-per-hour limits.
Quarto, vogliamo ridurre la velocità e introdurre una maggiore applicabilità del limite dei 30 km/ h.
Englisha house with curb appeal has a better chance of selling
una casa che si presenta bene dalla strada ha più probabilità di essere venduta
EnglishI am fairly sure that this will also curb criminal activity.
Sono certo che si limiteranno in questo modo anche le attività criminali.
EnglishI believe that, for this reason, it is not sufficient to curb the diamond trade in Sierra Leone.
Ritengo quindi che non sia sufficiente limitare il commercio di diamanti dalla Sierra Leone.
EnglishIt will also deepen political union and curb warlike nationalism.
Inoltre esso renderà più profonda l'unione politica e farà regredire i nazionalismi bellicosi.
EnglishIn order to curb this development, goods transported by road ought to be transferred to the railways.
Per spezzare questa evoluzione il trasporto di merci dovrebbe essere trasferito su rotaia.