"coup" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"coup" İtalyanca çeviri

EN coup
volume_up
{isim}

1. genel

2. "masterstroke"

coup (ayrıca: bang, bash, beat, blow)
Without referendums it will be a coup - in both the small and the big countries.
Senza referendum sarebbe un colpo di stato - nei piccoli, così come nei grandi paesi.
It is unacceptable that this Parliament has not yet condemned the coup d'état.
E' inaccettabile che questo Parlamento non abbia ancora condannato il colpo di Stato.
The African Union has called this an illegal coup and rejects the new government.
L'Unione africana lo ha definito un colpo di Stato illegale e rifiuta il nuovo governo.

3. Siyaset

coup (ayrıca: coup d'état)
Some European embassies do not currently rule out the eventuality of a military coup, an actual military coup in Iraq.
Attualmente alcune ambasciate europee non escludono la possibilità di un golpe in Iraq.
I deeply regret the fact that this Parliament has not yet condemned the military coup.
Deploro profondamente il fatto che questo Parlamento non abbia ancora condannato il golpe militare.
(PL) Let us ask ourselves what has actually happened in Ukraine: a coup d'état, or a military coup, perhaps?
(PL) Signor Presidente, chiediamoci ciò che è effettivamente successo in Ucraina: un colpo di stato o forse un golpe militare?

"coup" için eşanlamlılar (İngilizce):

coup

İtalyanca' de "coup" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe result was a permanent situation of coup d ' état, even in the Ivory Coast.
Il risultato è stato un susseguirsi di colpi di Stato, perfino in Costa d'Avorio.
EnglishThe result was a permanent situation of coup d' état, even in the Ivory Coast.
Il risultato è stato un susseguirsi di colpi di Stato, perfino in Costa d' Avorio.
EnglishFirstly, we should condemn the coup, as we are doing in our declaration.
In primo luogo dobbiamo condannarlo, come infatti fa la nostra dichiarazione.
EnglishThis is a coup in every sense of the word and we should show no sympathy for it.
Il Commissario Michel ha espresso, a nome della Commissione, una posizione di estrema fermezza.
EnglishThe vote of 9 April was nothing less than an attempted coup against Community law.
La votazione del 9 aprile non è stata altro che un tentativo di violazione del diritto comunitario.
EnglishA coup in democratic guise, and foreign public opinion must not be fooled.
Come opinione pubblica straniera non possiamo immischiarci.
EnglishMilitary coups are now old-fashioned and are being replaced by a coup d'état by the judiciary.
Oggi i colpi di Stato militari sono fuori moda e sono stati sostituiti dai coup d'état giudiziari.
EnglishHostages were taken in the coup, and the press and politicians the world over have taken a stance on this.
Il fatto è stato commentato dalla stampa e da tutto il mondo politico.
EnglishMr President, following the military coup in Cambodia on 4 July, we were all very shocked.
Signor Presidente, dopo il putsch militare del 4 luglio in Cambogia eravamo tutti profondamente sconvolti.
EnglishWe should not, however, in any way accept this military coup.
Ma non dobbiamo in alcun modo accettare questo putsch militare.
EnglishWe therefore exposed Sierra Leone to a coup, which cannot fail to repeat itself tomorrow.
Abbiamo in questo modo esposto la Sierra Leone ad un atto di forza che non mancherà di ripetersi nel futuro.
EnglishIn this connection, French speakers would speak of a " coup de chapeau ": in other words, I take my hat off to the EU.
In francese si direbbe " coup de chapeau ", cioè tanto di cappello all'UE.
EnglishIn this connection, French speakers would speak of a "coup de chapeau" : in other words, I take my hat off to the EU.
In francese si direbbe "coup de chapeau" , cioè tanto di cappello all'UE.
EnglishWe cannot pass over the military coup and overthrow of a democratically elected government in silence.
Non possiamo ignorarlo e assistere in silenzio al rovesciamento di un governo democraticamente eletto.
EnglishWe have seen what agreements are worth after a coup in the case of the readmission agreements.
Un accordo non ha granché valore se è seguito da una rivoluzione, come abbiamo riscontrato con l'accordo sui rimpatri.
EnglishMost of all, we condemn the Council of the European Union's complicity with the instigators of the coup at the time.
Soprattutto condanniamo la complicità che il Consiglio dell'Unione europea dimostrò, all'epoca, con i golpisti.
EnglishLegitimising a regime that, through a military coup, has seized power and does not respect human rights should be quite alien to the EU.
Sembra addirittura che presto dovrà comparire dinanzi alla Corte per la sicurezza dello Stato.
EnglishThe military cliques which have perpetrated the coup and are wielding power arbitrarily must be stopped.
L'azione di queste cricche militari, protagoniste di colpi di Stato e di una gestione dissennata del potere, deve essere impedita.
EnglishThere are no right-wing or left-wing coup leaders or dictators, merely repressive and freedom-destroying ones.
Non ci sono promotori di colpi di Stato o dittatori di destra o di sinistra, bensì solo leader repressivi e irrispettosi della libertà.
EnglishOn the other hand, we know very well that seizures of power by means of a military coup have become a tradition in Guinea.
Dall'altra parte, sappiamo molto bene che i colpi di Stato militari organizzati per impadronirsi del potere sono diventati una consuetudine in Guinea.