"counterbalance" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"counterbalance" İtalyanca çeviri

EN counterbalance
volume_up
{isim}

counterbalance (ayrıca: counterpoise, counterweight)
volume_up
contrappeso {er.} (anche fig.)
India will therefore become a strong counterbalance to China in trading terms.
L’India diverrà pertanto un forte contrappeso rispetto alla Cina per quanto riguarda il commercio.
India will therefore become a strong counterbalance to China in trading terms.
L’ India diverrà pertanto un forte contrappeso rispetto alla Cina per quanto riguarda il commercio.
(Laughter) It can also act as a counterbalance.
(Risate) Può anche fungere da contrappeso.

İtalyanca' de "counterbalance" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishAs a counterbalance to EMU, the report wishes to create a social and political union.
La relazione auspica la creazione di un'unione sociale e politica che faccia da pendant all'UEM.
EnglishAs a counterbalance to China, the rapporteur proposes to concentrate textile production in the Mediterranean region.
Se non prendiamo tali misure, uno cinese spazzerà via l’ industria europea.
EnglishWe do not wish to touch the Director’s decision-making powers, but we need a stronger counterbalance.
Non vogliamo toccare i poteri decisionali del direttore, ma è necessario perseguire un maggiore equilibrio.
EnglishThe Structural Funds were set up as a mechanism to counterbalance the effects of the single market.
I Fondi strutturali sono stati creati come meccanismo di riequilibrio di fronte alle conseguenze del mercato unico.
EnglishOn behalf of their nations and their peoples, they exercise a check and counterbalance the power of Parliament.
A nome delle nazioni e dei loro popoli, esercitano un controllo sui poteri del Parlamento e li controbilanciano.
EnglishI personally believe that Europe’s efforts in fusion research are important to counterbalance nuclear energy from fission.
Personalmente, ritengo importante lo sforzo europeo nella ricerca sulla fusione da contrapporre all’energia nucleare da fissione.
EnglishI personally believe that Europe’ s efforts in fusion research are important to counterbalance nuclear energy from fission.
Personalmente, ritengo importante lo sforzo europeo nella ricerca sulla fusione da contrapporre all’ energia nucleare da fissione.
EnglishThe Europe of small nations is a different Europe – it has a different outlook and its thinking often forms the true counterbalance to the Europe of the large nations’
A nostro parere, il regime di contingentamento per l’ amido di patate, sul quale siamo chiamati a votare, non deve assolutamente essere prorogato.
EnglishIt is obvious that after the war in Georgia the West needed every little move it could make to try to counterbalance Moscow's growing influence in post-Soviet territory.
E' naturale che dopo la guerra in Georgia l'Occidente aveva bisogno di ogni più piccola mossa per tentare di contrastare la crescente influenza di Mosca sul territorio post-sovietico.
EnglishInside of the bronze ball there's a lead weight that is free-swinging on an axle that's on two bearings that pass in between, across it, like this, that counterbalance this weight.
Dentro la palla di bronzo c'è un peso di piombo che oscilla liberamente su un asse che sta su due appoggi e passa in mezzo, attraversandola, cosi, e controbilancia questo peso.
EnglishIt is very important for the European Parliament to counterbalance what I see as a strong renationalisation and non-integrationist trend in the way Member States deal with these issues.
Manca un dibattito sui profili e sui portafogli e, oltre a una mancanza di diversificazione nella provenienza dei candidati, si registra anche l’ impossibilità di scegliere.
English(PL) Madam President, an important counterbalance to the growing trend towards national protectionism in Europe today is a rational cohesion and rural development policy.
(PL) Signora Presidente, oggigiorno una politica razionale di coesione e di sviluppo rurale fa da importante contraltare alla crescente tendenza al protezionismo nazionale che si registra in Europa.