EN to continue
volume_up
[continued|continued] {fiil}

We will undoubtedly have reason to continue our debate on aquaculture in future.
Avremo certamente motivo, in futuro, di riprendere la discussione sull'acquicoltura.
I hope you have been reassured and that we can continue with the vote.
Spero sia ritornata la calma e che sia possibile riprendere le votazioni.
With cloud storage you can pick up and continue playing right from where you left off.
Con il cloud storage puoi riprendere la tua partita da dove l'hai lasciata!

"continuo" için eşanlamlılar (İtalyanca):

continuo

İtalyanca' de "to continue" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWill we have a single basic law for takeovers or will we let the chaos continue?
Avremo un'unica legge sulle acquisizioni oppure lasceremo che continui il caos?
EnglishMr President, Commissioner, I shall not continue the themed link with football.
   Signor Presidente, signor Commissario, non riprenderò la metafora calcistica.
EnglishYou will also continue to have a key part to play in moving enlargement forward.
Anche in seguito il vostro ruolo nel promuovere l' ampliamento sarà essenziale.
EnglishIn parallel with this initiative, ECHO will continue the cooperation with Unicef.
Parallelamente a tale iniziativa, ECHO proseguirà la cooperazione con l' Unicef.
EnglishThe Commission will continue to defend, extend and modernise the single market.
La Commissione continuerà a difendere, ampliare e modernizzare il mercato unico.
EnglishIt has and will continue to make a real difference to the lives of its citizens.
L’UE fa e continuerà a fare una vera differenza per la vita dei suoi cittadini.
EnglishIn parallel with this initiative, ECHO will continue the cooperation with Unicef.
Parallelamente a tale iniziativa, ECHO proseguirà la cooperazione con l'Unicef.
EnglishWe have made that position clear to Turkey repeatedly and will continue to do so.
Abbiamo reso nota tale posizione alla Turchia più volte e continueremo a farlo.
EnglishThese are well-known objectives and we shall continue to work to achieve them.
Si tratta di obiettivi noti e continueremo a lavorare per il loro conseguimento.
EnglishI will, of course, continue to keep Parliament fully informed of developments.
Naturalmente continuerò a tenere aggiornato il Parlamento sugli sviluppi futuri.
EnglishWe will continue to monitor very closely all developments over the period ahead.
Continueremo a monitorare da molto vicino tutti gli sviluppi nel prossimo periodo.
English   Mr President, Commissioner, I shall not continue the themed link with football.
   Signor Presidente, signor Commissario, non riprenderò la metafora calcistica.
EnglishOtherwise, this fire will continue to smoulder beneath the surface of Algeria.
Se così non sarà, il fuoco sociale continuerà a covare sotto il suolo algerino.
EnglishIn the light of this sympathy, I would like to continue my response as follows.
Proprio per questo motivo vorrei articolare la mia risposta nel seguente modo.
EnglishIf you continue to have problems, you'll need to answer your security question.
Se continui ad avere problemi, dovrai rispondere alla nostra domanda di sicurezza.
EnglishThe European Union will continue to support Ukraine in these important efforts.
L'Unione europea continuerà a sostenere l'Ucraina in questi importanti sforzi.
EnglishTherefore, I am concerned that the positive trend will not continue next year.
Temo però che questo andamento positivo non proseguirà nell'esercizio successivo.
EnglishI shall continue by describing a little of how things look in my home district.
Permettetemi ora di dedicare qualche parola alla zona della quale sono originario.
EnglishSo that I can ensure that I am understood correctly, I shall continue in English.
Per essere sicuro che non vi siano ulteriori malintesi, continuerò in inglese.
EnglishWe now continue with the one-minute speeches on matters of political importance.
Proseguiamo ora con gli interventi di un minuto su questioni di rilevanza politica.