EnglishThus the Immaculate Conception is an extraordinary gift and an ineffable privilege!
more_vert
Con queste parole, la Chiesa si rivolge alla Madre di Cristo nell’odierna solennit
Englishadepts of enigmas to which men could have no access, and boys no conception.
more_vert
esperte di enigmi inaccessibili agli uomini, e sconosciuti ai ragazzi.
EnglishOn 6 December 2005 the Council agreed on the general conception of the proposal.
more_vert
Il 6 dicembre 2005 il Consiglio è giunto a un accordo sull’impostazione generale della proposta.
EnglishOn 6 December 2005 the Council agreed on the general conception of the proposal.
more_vert
Il 6 dicembre 2005 il Consiglio è giunto a un accordo sull’ impostazione generale della proposta.
EnglishFrom the Vatican, 8 December 1999, Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary.
more_vert
"Un segno della misericordia di Dio, oggi particolarmente necessario,
EnglishI think we have found the e-commerce directive to be very well balanced in its conception.
more_vert
Penso che nella direttiva sul commercio elettronico abbiamo trovato un principio veramente equilibrato.
EnglishThis is, it has to be said, a curious conception of democracy.
more_vert
Queste persone hanno delle argomentazioni che dobbiamo ascoltare.
EnglishIn a few days, with renewed faith we will celebrate the Solemnity of her Immaculate Conception.
more_vert
La Chiesa riprende il suo cammino e ci invita a riflettere pi
English4) How can the Assistant be a mediator between the Poor Clares or Conception and the Friars of the Province?
more_vert
4) Come può l’Assistente farsi mediatore tra le Clarisse o Concezioniste e i Frati di una Provincia?
EnglishWe must not allow such a theoretical geopolitical conception to become a material and political reality.
more_vert
o dedichiamo molta più attenzione politica e risorse finanziarie a questi paesi, il che è molto costoso,
EnglishConsequently, consideration will also be given to recycling during the conception phase and production.
more_vert
In tal modo in fase di progettazione e di produzione si terrà conto delle esigenze connesse al riciclaggio.
EnglishThat is why I believe that we should have a more innovative, yet multilateralist, conception of human rights.
more_vert
L’ Ucraina è molto più vicina all’ Unione europea nel campo dei diritti umani e in molti altri settori.
EnglishI think that the human rights issue is linked to our very political conception of these countries.
more_vert
Penso veramente che la problematica dei diritti dell'uomo sia connessa al nostro progetto politico verso questi paesi.
EnglishWhat you see is an artist's conception of this facility, which is built in a mountain in Svalbard.
more_vert
Quella che vedete è un bozzetto artistico di questo impianto che è costruito all'interno di una montagna delle isole Svalbard.
EnglishContrary to some popular conception in the UK, farmers in Yorkshire are certainly not whingers.
more_vert
Contrariamente ad alcuni stereotipi popolari diffusi nel Regno Unito, gli agricoltori dello Yorkshire non sono certo dei piagnucoloni.
EnglishToday the Church solemnly celebrates the Immaculate Conception of Mary.
more_vert
I am pleased to greet all the English-speaking visitors on this great feast-day when we honour the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary.
EnglishIn its conception and principles, it is good.
more_vert
Per tale ragione, ritengo che la proposta di direttiva sia necessaria perché fondata su concetti e principi positivi.
EnglishIf we can make progress in these three areas, perhaps we shall succeed in acquiring a positive conception of human rights.
more_vert
Se facessimo dei progressi su questi tre punti, forse riusciremmo a concepire i diritti dell'uomo in modo positivo.
EnglishThe secretaries from Immaculate Conception England, Ireland, Malta and Western Canada were unable to participate.
more_vert
Erano presenti anche Richard Chartier, OFS (Montreal), Jason Welle (Assunzione) e Kim Smolik (del Franciscan Mission Service).
EnglishHaving been so central to its conception, our governments will not be able to disown the constitution lightly.
more_vert
Avendo avuto un ruolo così centrale nella sua elaborazione, i nostri governi non potranno respingere alla leggera la Costituzione.