"to coincide" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"to coincide" İtalyanca çeviri

IT

"coincidere" İngilizce çeviri

EN to coincide
volume_up
[coincided|coincided] {fiil}

the demonstration is timed to coincide with the ceremony
l'ora della manifestazione è stata calcolata in modo da coincidere con la cerimonia
It is never made to coincide with the elections, which worries me very much.
Il termine del suo incarico non viene mai fatto coincidere con le elezioni, il che mi preoccupa molto.
Queste due cariche devono coincidere il più possibile.
I think this would coincide better with the terminology which would normally be expected in the House on this matter.
Credo che ciò corrisponda maggiormente alla terminologia che normalmente ci si aspetterebbe da parte del Parlamento su questo argomento.
The first stage was a successful one which coincided with the first Community support framework.
La prima tappa, che corrisponde al primo quadro comunitario di sostegno, è stata superata con successo.
Mr President, the opinion of the Committee on Budgets and that of the Liberal Group more or less coincide.
Signor Presidente, la posizione della commissione per i bilanci e quella del gruppo liberale a grandi linee corrispondono, per puro caso.
What is more, I believe that our assessments coincide.
Del resto, credo che le nostre opinioni collimino.
I note that the choices made so far by the Parliament and the Commission, although they do not totally coincide, do in fact have much in common.
Constato che le scelte finora fatte dal Parlamento e dalla Commissione pur non coincidendo totalmente, in gran misura collimano.

"coincidere" için eşanlamlılar (İtalyanca):

coincidere

İtalyanca' de "to coincide" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThis annual programme will hopefully coincide with the conclusion of the IGC.
Se tutto va bene, il programma annuale coinciderà con la conclusione della CIG.
EnglishThere are many areas of work in which the shared values of both partners directly coincide.
Vi sono molti settori in cui i valori comuni dei due coincidono perfettamente.
EnglishIt is not a coincidence that the Year has been declared to coincide with the Olympic Games.
Non è un caso che l'Anno sia stato dichiarato in concomitanza con i Giochi olimpici.
EnglishThey coincide to a great extent with the views of the European Parliament.
Le opinioni di questi ultimi coincidono in larga misura con quelle del Parlamento europeo.
EnglishI would like to remind you of this because it does not exactly coincide with what you have told us.
Ma voglio ricordarglielo, perché non coincide esattamente con quanto lei ha detto.
EnglishCould it not have been made to coincide with the ending of the HELIOS programme?
Non era possibile fare in modo che la sua presentazione coincidesse con la fine del programma HELIOS?
EnglishPlease do not imagine that the date has been in any way chosen to coincide with this debate.
Non pensate che la data sia stata scelta in funzione di questa discussione, assolutamente.
EnglishI am pleased to see that the opinions of Parliament and the Commission coincide to a great extent.
Mi compiaccio della larga identità di vedute tra Parlamento e Commissione al riguardo.
EnglishFirstly, I must point out that the honourable Member's information does not coincide with ours.
In primo luogo, le dico subito che le informazioni in suo possesso non coincidono con le nostre.
EnglishMr President, the Belgian presidency's ambitions coincide with the ambitions of Parliament.
Signor Presidente, le ambizioni della Presidenza belga convergono con le ambizioni di questo Parlamento.
EnglishAnd he went on to say, "These differences do not coincide with corresponding differences in climate."
E proseguì dicendo "Queste differenze non coincidono con corrispondenti differenze nel clima."
EnglishMr President, the Belgian presidency' s ambitions coincide with the ambitions of Parliament.
Signor Presidente, le ambizioni della Presidenza belga convergono con le ambizioni di questo Parlamento.
EnglishThis was timed to coincide with COREPER's visit to that city.
Questa mostra è stata organizzata in coincidenza con la visita effettuata dal COREPER in tale città.
EnglishSecondly, the accession of new countries has been announced to coincide with a 'big bang' in 2004.
In secondo luogo, si è proclamato che nel 2004 l'adesione dei nuovi Stati membri costituirà un big bang.
EnglishThe discussion of the 2005 budget could coincide with the debates on the financial programming for the period after 2006.
Il progetto di bilancio sottopostovi oggi rispecchia l’ enormità di questa sfida.
EnglishOn the whole, the proposals in the communication coincide with the proposals which have been made here.
In gran parte, le proposte per la comunicazione coincidono con le proposte elaborate in questa sede.
EnglishSecondly, the accession of new countries has been announced to coincide with a 'big bang ' in 2004.
In secondo luogo, si è proclamato che nel 2004 l'adesione dei nuovi Stati membri costituirà un big bang.
EnglishMost of these increases coincide with the areas with the highest level of irregularities.
La maggior parte degli aumenti coincidono proprio con i settori caratterizzati dal più alto tasso di irregolarità.
EnglishOnly if all of these factors coincide will the euro remain a stable currency in the long term.
Solo se ci sarà piena coincidenza tra tutti questi fattori l'euro rimarrà a lungo termine una valuta stabile.
Englishthe conference was conveniently timed to coincide with
la conferenza fu opportunamente organizzata in coincidenza con