"body" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"body" İtalyanca çeviri

volume_up
body {sıf.}
IT

"body" İngilizce çeviri

volume_up
body {er. çoğ.}

EN body
volume_up
{isim}

1. genel

body (ayrıca: person)
volume_up
persona {diş.}
Il corpo, la persona non sono una merce.
We make the dot size proportional to people's body size; so bigger dots are bigger people.
La grandezza del punto è proporzionale alla massa della persona. Punti più grandi rappresentano persone più grosse.
Tali reati vengono spesso compiuti da persone giuridiche a fini di lucro.
body (ayrıca: agency, authority, board)
volume_up
ente {er.}
Such a body is incompatible with the principle of subsidiarity.
Tale ente è in contrasto con il principio di sussidiarietà.
Certification by a third body is now mandatory in all such cases.
La certificazione da parte di un ente terzo è oggi obbligatoria in tutti questi casi.
What counts when setting up an association or any kind of body is its object.
Quello che importa, nella costituzione di una associazione o di un qualsiasi ente, è l'oggetto.
The Audit Committee is a body which consists of three members appointed by the members’ assembly; they are elected for a term of three years and can be re-elected.
Il collegio dei revisori dei conti è un organo composto da tre membri nominati dall’assemblea dei soci; durano in carica tre anni e sono rieleggibili.
Therefore, the report allows them to be members of political parties and to be members of political bodies affiliated to their parties.
Per questo la relazione consente loro la militanza politica e l'appartenenza a organi politici riuniti in collegio nei loro partiti.
Therefore, the report allows them to be members of political parties and to be members of political bodies affiliated to their parties.
Per questo la relazione consente loro la militanza politica e l' appartenenza a organi politici riuniti in collegio nei loro partiti.
body (ayrıca: cadaver, corpse, corse, lych)
Parliament did not react and his body was found in mid-March.
Il Parlamento non ha reagito e il suo cadavere è stato ritrovato a metà marzo.
Tutti i colleghi sono invitati a ricercare il cadavere!
But the body is beginning to stink and, the longer it is unburied, the worse the stench is going to get.
Ma il cadavere comincia a puzzare e, più si tarderà a seppellirlo, e peggio sarà il tanfo.
body (ayrıca: corpse, remains)
volume_up
salma {diş.}
The body of the Danish consul has not been released to his family.
La salma del console danese non è stata restituita alla famiglia.
I believe that the right to move freely only ends when the body is interred.
A mio parere, il diritto di circolare liberamente cessa di esistere solo quando la salma viene inumata.
A priority at the moment is to achieve the return of the body of the murdered Pole and to help his family.
Al momento l'importante è ottenere il rimpatrio della salma del polacco assassinato e aiutare i famigliari.
body (ayrıca: log, trunk, torso, frustum)
You cannot have a conscious mind if you don't have the interaction between the brain stem and the body.
Non possiamo avere una mente cosciente se non esiste interazione tra il tronco encefalico e il corpo.
In that time, Novocure's developed two systems -- one system for cancers in the head and another system for cancers in the trunk of the body.
In quel periodo Novocure sviluppò due sistemi - uno per i tumori della testa e l'altro per quelli del tronco del corpo.
Moreover, it appears as though it will be possible, within the next couple of years, to use the recipients own brain stem cells to grow organs which are not rejected by their bodies.
Del resto, sembra che, fra alcuni anni, partendo dalle proprie cellule del tronco cerebrale, sarà possibile ottenere organi che, evidentemente, non porranno problemi di rigetto per l'ospite.
body (ayrıca: bust, trunk, torso)
But you know most good chairs do recline because it's beneficial to open up this joint between your legs and your upper body for better breathing and better flow.
Ma sapete che la maggior parte delle sedie buone si reclinano perché fa bene aprire questa articolazione tra gambe e busto per respirare meglio e una migliore circolazione.
body (ayrıca: trunk)
body (ayrıca: fuselage)
body (ayrıca: fuselage)

2. Anatomi

body
As a body architect, I fascinate with the human body and explore how I can transform it.
Come architetto del corpo, il corpo umano mi affascina ed esploro come posso trasformarlo.
It is purely your body, and the wings become part of the body and vice versa?
C'è solo il tuo corpo, e le ali ne diventano parte, e viceversa?
If one part of the body hurts, the whole body hurts.
Se soffre una parte del corpo, soffre il corpo intero.

3. Fizik

body
As a body architect, I fascinate with the human body and explore how I can transform it.
Come architetto del corpo, il corpo umano mi affascina ed esploro come posso trasformarlo.
It is purely your body, and the wings become part of the body and vice versa?
C'è solo il tuo corpo, e le ali ne diventano parte, e viceversa?
If one part of the body hurts, the whole body hurts.
Se soffre una parte del corpo, soffre il corpo intero.

4. Otomobil

body (ayrıca: bodyshell, bodywork, coachwork)
At border checks, customs officials find birds pushed inside bottles and turtles squeezed in between the body and upholstery of cars.
Ai posti di controllo di frontiera, i funzionari doganali trovano uccelli chiusi in bottiglie e tartarughe infilate tra la carrozzeria e i rivestimenti interni delle automobili.
I regret that the text adopted makes provision in the short term for the elimination of protection of designs and models of visible car body panels.
Mi rincresce che il testo adottato preveda l'eliminazione a breve della protezione dei disegni e dei modelli dei pezzi visibili nella carrozzeria delle automobili.

5. mecazi

body (ayrıca: flesh and blood, flesh)
volume_up
carne {diş.} [mec.]
la resurrezione della carne
la risurrezione della carne
It is not just their bodies which are under attack by being deprived of food, milk, meat and fruit.
Non li si attacca soltanto nel corpo, privandoli di cibo, latte, carne e frutta ma anche nell'anima.

6. günlük dil

body (ayrıca: buster, dude)
volume_up
tizio {er.} [gün. dil]
And then I'll introduce you to one more character, this guy, Ernest, who is basically a juvenile delinquent in a fish body.
E poi vi presento ancora un personaggio, questo tizio, Ernest, un esempio di deliquenza giovanile nelle sembianze di un pesce.

İtalyanca' de "body" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

English The Commission, as a body, shall be responsible to the European Parliament.
    La Commissione è responsabile collettivamente dinanzi al Parlamento europeo.
EnglishIt has even proved possible to detect foreign DNA later in the cells of the body.
È stato addirittura individuato in cellule umane DNA proveniente da corpi estranei.
EnglishSo we are pleased to have been able to breathe a little more life into this body.
Siamo lieti di essere riusciti a infondere una vitalità nuova a questa istituzione.
EnglishThe financial supervisory body and the de Larosière report have been mentioned.
Si è parlato dell'autorità di vigilanza finanziaria e della relazione de Larosière.
EnglishThe European Commission is a body which is under very weak democratic control.
La Commissione europea è un organo sottoposto a scarso controllo democratico.
EnglishThey affect the preamble and not the main body of the motion and its sub-paragraphs.
Riguardano semplicemente i «visto» e non i «considerando» nè i vari paragrafi.
EnglishThis body will allow us to ensure the consistency that is lacking in current practice.
Questa istituzione ci aiuterà a garantire quella coerenza che manca attualmente.
EnglishA fully functional parliamentary body is highly desirable for this purpose.
Un organo parlamentare del tutto funzionante è altamente auspicabile a tale fine.
EnglishI have to ask the Commissioner if he does not regard the Commission as another body?
Posso chiedere al Commissario se non considera la Commissione un altro organo?
EnglishAfter all, Parliament is the only democratically elected body in the Union.
Dopo tutto, il Parlamento è l’unico organo democraticamente eletto nell’Unione.
EnglishIn this case, the body responsible is not a company which is difficult to identify.
In questo caso, il responsabile non è una società difficile da identificare.
EnglishWe are the controlling body.
Io non concordo e anzi credo che nei nostri riguardi si debba essere più severi.
EnglishToday I can introduce them as a body, the first Commission of the new Europe.
Oggi vi presento in modo collegiale la prima Commissione della nuova Europa.
EnglishNow it seems that the virus can enter the human body in various other ways.
Ora pare che il virus possa entrare nell'organismo umano per molte altre vie.
EnglishIn any case, we have increased the gap between supervisory body and government.
In ogni caso abbiamo ampliato la distanza tra l'organismo di supervisione e il governo.
EnglishThere will be matters which it keeps secret, in other words it is an apocryphal body.
Probabilmente il Consiglio è un organo semiclandestino e ha qualcosa da nascondere.
EnglishThe Commission is a collegial body, and any Commissioner can stand in for any other.
La Commissione è un organo collegiale e un Commissario può fare le veci degli altri.
EnglishIt is perhaps this body which will take on this task for the coming years.
E' probabilmente tale organo che si assumerà questo compito per gli anni a venire.
EnglishNow, a language is not just a body of vocabulary or a set of grammatical rules.
Una lingua non è composta solo da un vocabolario o da una serie di regole grammaticali.
EnglishTwenty-five years ago, the Body Shop launched cosmetics that were not tested on animals.
Sono 25 anni che la Body Shop vende prodotti cosmetici non testati sugli animali.