"beck" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"beck" İtalyanca çeviri

EN beck
volume_up
{isim}

beck (ayrıca: birth sign, gesture, hint, sign)

İtalyanca' de "beck" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishOn the left, Kurt Beck and his friends are holding back much needed reforms.
A sinistra Kurt Beck e i suoi amici stanno ritardando molte riforme necessarie.
EnglishBut Beck wasn't dead; he heard that, but he was completely unable to move.
Ma Beck non era morto, li aveva sentiti, ma era totalmente incapace di muoversi.
EnglishSo, as I was taking care of Beck, he related what had been going on up there.
Intanto che mi prendevo cura di Beck lui mi raccontava quello che era successo in cima.
EnglishAnd Beck told me that story very quietly, but I was absolutely stunned by it.
Beck mi raccontò gli eventi in maniera molto tranquilla, ma io rimasi assolutamente sbalordito.
EnglishSo let's take a cut through the brain here, and imagine that Beck was hooked up to a SPECT scan.
Quindi vediamo il cervello in sezione e immaginiamo che Beck fosse collegato a una scansione SPECT.
EnglishSo the climbers passed him by, and Beck lay there for a day, a night and another day, in the snow.
E così gli aplinisti gli passarono di fianco, e Beck giacque in quel modo per un giorno, una notte, e un altro giorno, nella neve.
EnglishIn recent years, the German Green politician Volker Beck has been beaten and arrested at rallies.
Negli ultimi anni, il politico tedesco Volker Beck del partito dei Verdi è stato picchiato e arrestato in occasioni di dimostrazioni.
EnglishWe also got some bad news in the storm that Beck Weathers, another climber, had collapsed in the snow and was dead.
Ricevemmo anche brutte notizie dalla tempesta, Beck Weathers, un altro alpinista, era crollato nella neve ed era morto.
EnglishIn other words, what the report does is put education and training fully at the beck and call of European capitalism.
In altre parole, la relazione non fa altro che asservire completamente l'istruzione e la formazione al capitalismo europeo.
EnglishSuch a Europe is active and independent in its handling of the problems of world peace; it is not at the beck and call of President Bush.
Un'Europa simile è attiva e indipendente nell'occuparsi dei problemi della pace nel mondo; non è agli ordini del Presidente Bush.
EnglishOut of nowhere, Beck Weathers, who we had already been told was dead, stumbled into the tent, just like a mummy, he walked into the tent.
Dal nulla, Beck Weathers, che ci avevano già comunicato essere morto, si infilò nella tenda, e vi entrò muovendosi proprio come una mummia.
EnglishMr Cappato, Mr Beck and an ALDE Group official were violently attacked by hooligans and then arrested by the Russian police.
L'onorevole Cappato, l'onorevole Beck e un funzionario del gruppo ALDE sono stati violentemente aggrediti da teppisti e poi arrestati dalla polizia russa.
EnglishThe Union has, of course, slavishly put itself at the beck and call of this system, in the hope of gathering a few crumbs from the table of the American master.
L'Unione sì è, ovvio, messa servilmente al servizio di tale sistema, nella speranza di raccogliere qualche briciola dalla tavola del padrone americano.
EnglishParliament is not at the beck and call of the media and Parliament must have its own rhythm of working, or we will end up putting any old thing on the agenda.
Il Parlamento non è al servizio dei media; il Parlamento deve avere una propria dinamica, altrimenti finiremo per mettere all'ordine del giorno qualsiasi assurdità.
EnglishTo say yes would mean the European Central Bank being at the beck and call of industry, rather than refinancing investment banks without any guarantee of repayment.
Rispondere sì significa avere una Banca centrale europea al servizio dell'occupazione industriale e non del rifinanziamento a fondo perduto di banche commerciali.
EnglishI should like to conclude by referring to some reflections of the sociologist and philosopher Ulrich Beck in yesterday's Le Monde.
Concludo facendo riferimento ad alcune riflessioni del sociologo e filosofo Ulrich Beck, riportare ieri da Le Monde, sulla recente visita del Papa in Turchia.
EnglishI am very pleased that you, Mr Schulz, brought up the FDP’s idea for a CSCME (Conference on Security and Cooperation in the Middle East), as Kurt Beck has also already done.
Onorevole Schulz, sono molto lieto che lei abbia proposto l’idea della FDP di una conferenza per la sicurezza e la cooperazione in Medio Oriente, come ha già fatto anche Kurt Beck.
EnglishThis report has the slight merit of calling for all Member States to be represented among the European diplomatic staff at the beck and call of Baroness Ashton and the Commission.
Questa relazione ha il lieve merito di chiedere che tutti gli Stati membri siano rappresentati in seno al personale diplomatico europeo, agli ordini della baronessa Ashton e della Commissione.