"alarm" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"alarm" İtalyanca çeviri

EN alarm
volume_up
{isim}

alarm (ayrıca: alarm system, alert, alarum, heads-up)
Mr President, it appears that Doha has sounded the alarm bells here in this House.
Signor Presidente, evidentemente Doha ha fatto scattare l'allarme nel nostro edificio.
Mr President, it appears that Doha has sounded the alarm bells here in this House.
Signor Presidente, evidentemente Doha ha fatto scattare l' allarme nel nostro edificio.
The labelling of GMOs should already be ringing alarm bells.
L'etichettatura degli OGM avrebbe già dovuto far suonare un campanello d'allarme.
To my alarm I discover that some in this Parliament are willing to accept political responsibility.
Ho scoperto con preoccupazione che alcuni in Parlamento sono disposti ad assumersene la responsabilità politica.
In both reports, however, there is still cause for concern and alarm.
In entrambe le relazioni, tuttavia, si rilevano ancora motivi di preoccupazione e allarme.
The interminable spread of HIV/AIDS is a cause of major alarm to all of us.
   L’inarrestabile diffusione dell’HIV/AIDS è causa di grande preoccupazione per tutti noi.
alarm (ayrıca: alarm clock)
volume_up
sveglia {diş.}
So, the alarm goes off and it's five to 12 or so.
Così la sua sveglia suona più o meno a 5 alle 12.
mio marito fa suonare la sveglia alle cinque
puntare la sveglia alle otto
I think it should sound an alarm to the governments that negotiated this treaty.
Deve essere considerato un segnale d'allarme per i governi che hanno negoziato questo Trattato.
I think it should sound an alarm to the governments that negotiated this treaty.
Deve essere considerato un segnale d' allarme per i governi che hanno negoziato questo Trattato.
However, I want to sound an alarm over the question of leaded petrol.
Vorrei tuttavia lanciare un segnale d'allarme sulla questione della benzina con piombo.
alarm (ayrıca: anxiety, concern, disquietude, worry)
. - (HU) The Tibetan crisis fills all of us with alarm and we sympathise with the victims.
La crisi del Tibet suscita in tutti noi grande apprensione e ci schieriamo dalla parte delle vittime.

"alarm" için eşanlamlılar (İngilizce):

alarm

İtalyanca' de "alarm" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIt would be a gross error to think that Iran is reacting out of fear or alarm.
Sarebbe un errore madornale pensare che l’ Iran reagisca per timore o paura.
EnglishIt would be a gross error to think that Iran is reacting out of fear or alarm.
Sarebbe un errore madornale pensare che l’Iran reagisca per timore o paura.
EnglishThere are those who put forward arguments designed to alarm our female citizens.
Alcuni avanzano argomentazioni volte a spaventare le nostre concittadine.
EnglishEvery burglar alarm bought, for example, is because we feel we are not safe.
Ogni acquisto di un antifurto, ad esempio, è dovuto al fatto che non ci sentiamo sicuri.
EnglishMr President, this directive is causing alarm amongst hauliers in the UK.
   . – Signor Presidente, questa direttiva sta allarmando i trasportatori nel Regno Unito.
EnglishThe deadly SARS virus has justifiably caused alarm throughout the world.
Il virus mortale della 'SARS? ha destato ragionevoli preoccupazioni in tutto il mondo.
EnglishIt is no use raising the alarm after the house has burnt down.
Non è sufficiente gridare al fuoco quando la casa è ormai completamente bruciata.
EnglishIt was the European Parliament that sounded the alarm about weak management in Bosnia.
Era stato proprio il Parlamento a sollevare la questione della debolezza della gestione in Bosnia.
EnglishMr President, this directive is causing alarm amongst hauliers in the UK.
Avvertite i camionisti e le imprese britanniche, perché saranno loro a doverne sostenere i costi.
EnglishI would like to ring a little alarm bell about one proposal, however.
C'è un emendamento contro il quale vorrei però mettere in guardia.
EnglishThe Middle East is giving us cause for alarm once again.
Il Medio Oriente si trova di nuovo al centro delle nostre preoccupazioni.
EnglishThe Middle East is giving us cause for alarm once again.
Il Medio Oriente si trova di nuovo al centro delle nostre preoccupazioni.
EnglishThe effects these imbalances will have on the environment should be a cause for alarm.
L'ambiente non potrà che soffrire di questi squilibri.
EnglishThere is cause for alarm at the way in which the fledgling Balkan state is developing.
Ci sono buone ragioni per allarmarsi di fronte al modo in cuiil neonato Statobalcanico si sta sviluppando.
EnglishAnd, of course, everything related to respiratory diseases and allergies gives cause for alarm.
Tutto ciò che è connesso con le malattie dell'apparato respiratorio e con le allergie è allarmante.
EnglishThe events in Japan have sounded an alarm bell regarding the risks associated with nuclear power plants.
Quanto accaduto in Giappone ha messo in guardia sui rischi associati alle centrali nucleari.
EnglishFor all those reasons, we should now take alarm and mobilise.
Per tutti questi motivi, ora dovremmo allertarci e mobilitarci.
EnglishIt took 20 minutes of telephoning around the various services before any alarm was sounded.
Telefonando da un servizio all'altro, ci vollero circa venti minuti perché i responsabili si allarmassero.
EnglishHe's the one who first identified this condition and raised the alarm bells.
È colui che ha identificato per primo questa malattia e che ha iniziato a sensibilizzare le persone sull'argomento.
EnglishIn any case, I did not intend to alarm them but to simply give them a warm welcome to this House.
Non era questa, comunque, la mia intenzione; volevo dare loro un benvenuto affettuoso ai nostri lavori.