"advice" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"advice" İtalyanca çeviri

volume_up
advice {sad. tk.}
IT

EN advice
volume_up
{isim}

1. genel

The European Council did not want to follow Parliament' s advice on this matter.
Su questo aspetto, il Consiglio europeo non ha inteso seguire il parere del Parlamento.
The European Council did not want to follow Parliament's advice on this matter.
Su questo aspetto, il Consiglio europeo non ha inteso seguire il parere del Parlamento.
Here's some advice from one of the largest investors in the United States.
Ecco qualche consiglio da uno dei più grandi investitori negli Stati Uniti.
advice (ayrıca: consultancy, guidance, counselling)
People need advice, information and favourable local and regional conditions.
Occorrono consulenza, informazione, condizioni locali e regionali favorevoli.
We want to publish who has given the advice, not the advice itself.
Vogliamo sia pubblicato il nome del consulente e non la consulenza come tale.
Finally, these companies need advice, cooperation and dialogue.
Infine, queste imprese hanno bisogno di consulenza, cooperazione e dialogo.
advice (ayrıca: judgement, opinion, viewpoint, advice)
   Colleagues, I should like to ask the rapporteur for some advice on this.
   – Onorevoli colleghi, vorrei conoscere il parere del relatore al riguardo.
The European Council did not want to follow Parliament' s advice on this matter.
Su questo aspetto, il Consiglio europeo non ha inteso seguire il parere del Parlamento.
The European Council did not want to follow Parliament's advice on this matter.
Su questo aspetto, il Consiglio europeo non ha inteso seguire il parere del Parlamento.
In an urgent case they may ask advice even individually, by letter or another means of social communication.6
Nei casi urgenti, possono chiedere il consiglio anche individualmente e per lettera o con gli altri mezzi di comunicazione sociale.6
Advice, information and risk communications for consumers can help to increase our confidence in the food we eat.
La consultazione, l'informazione e la comunicazione del rischio per il consumatore devono contribuire a rafforzare la fiducia nei nostri alimenti.
Advice, information and risk communications for consumers can help to increase our confidence in the food we eat.
La consultazione, l' informazione e la comunicazione del rischio per il consumatore devono contribuire a rafforzare la fiducia nei nostri alimenti.
advice (ayrıca: caution, clue, counsel, entry)
I am intrigued by the advice being offered by the honourable Member.
   Sono intrigato dal suggerimento proposto dall’onorevole deputato.
Presidente Prodi, mi permetta un suggerimento amichevole.
Mi auguro che quest'Aula vorrà seguire il suo suggerimento.
Nonetheless, the report hands out rather too much good advice for my liking.
Tuttavia, a mio avviso, nella relazione si indulge troppo nell'impartire buoni consigli.
registered letter or parcel with advice of delivery
raccomandata con avviso di ricevimento
advice (ayrıca: notification)
The power of advice on packaging is demonstrated by the warnings on cigarette packs.
La forza delle informazioni apposte sulle confezioni è dimostrata dagli avvertimenti sui pacchetti di sigarette.
My advice is to opt for a kind of burden sharing when Member States convert to renewable sources.
Il mio avvertimento è dunque che si dovrà osservare una sorta di distribuzione degli oneri per il passaggio dei paesi comunitari all'energia rinnovabile.
The first piece of advice for the Council is that there are still a number of disputes outstanding which are of great significance for Parliament.
Il primo avvertimento al Consiglio è che continuano ad esistere alcuni contenziosi di grande importanza per il Parlamento europeo.

2. Hukuk

advice
I expelled them from the Pensioners ' Party myself, but I do consult them every now and again and ask their advice.
Io li ho espulsi dal Partito dei pensionati, ma ogni tanto li consulto per chieder loro consiglio.

İtalyanca' de "advice" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIt is not my place to give Parliament advice or to criticise - nor shall I do so.
Non spetta a me dare consigli al Parlamento o criticarlo e non intendo farlo.
EnglishTherefore some people want to accept the advice of ICES only when it suits.
Quindi, alcuni vogliono ascoltare i consigli del CIEM soltanto quando fa comodo.
EnglishThese limit values are based on the latest advice from the World Health Organisation.
Essa fisserà nuovi valori limite, basati sulle recenti raccomandazioni dell'OMS.
EnglishIn Slovakia we have a saying that 'he who accepts no advice cannot be helped'.
Secondo un proverbio in Slovacchia, chi non accetta consigli non può essere aiutato.
EnglishThat is why it is important for us to follow closely the advice that we are given.
Ecco perché per noi è importante seguire attentamente i pareri che ci vengono forniti.
EnglishHer advice that we should go for a European tax is premature and unnecessary.
La sua esortazione in merito all'adozione di un'imposta europea è inutile e prematura.
EnglishHow can the good advice that we give, the good analyses, actually be put into effect?
Come possono essere attuati i validi consigli che diamo, le nostre analisi corrette?
EnglishThere is contradictory legal advice about whether or not it already has such power.
I pareri giuridici sono divergenti in merito al fatto che già disponga di tale potere.
EnglishIt also provides advice for Romanian people interested in travelling abroad.
Forniscono anche informazioni destinate ai romeni che intendono viaggiare all’estero.
English   – Mr President, I do not intend to take your job from you or to give you advice.
   – Signor Presidente, non intendo rubarle il mestiere né darle consigli.
EnglishYou will find other useful advice in this section if things should go wrong.
Troverete qui altre informazioni utili su come comportarsi in situazioni di emergenza.
EnglishIt is not covered by the 1998 vaccine produced with the advice of the WHO.
Non è coperto dal vaccino 1998 prodotto secondo le raccomandazioni dell'OMS.
EnglishIn times of distress, the best advice is always to avoid knee-jerk reactions.
In ogni caso, in periodi di turbolenze, la cosa migliore è non complicare la situazione.
EnglishIf you had asked for my advice, I would have explained how that system worked.
Se mi avesse interpellato, avrei spiegato il funzionamento del sistema.
EnglishKey words are thus advice, methodology, procedures, guidelines, training, etc.
Le parole chiave sono: consigli, metodologia, procedure, direttive, formazione, eccetera.
EnglishMy last point concerns how this Parliament deals with its technical advice.
Vorrei infine parlare del modo in cui il Parlamento recepisce le indicazioni tecniche.
EnglishIt cannot be a body which just gives advice and is then disbanded and no longer involved.
Non può essere un organo che, alla fine, dà consigli, chiude e si stacca da questi.
EnglishAnd partly to USA who help to provide technical advice and investment.
E in parte grazie agli USA che hanno aiutato con consigli tecnici ed investimenti.
EnglishColleagues, I should like to ask the rapporteur for some advice on this.
   – Onorevole Wieland, non sono sicuro di capire il punto da lei sollevato.
EnglishFirst of all, I want to take advice, listen, and then make proposals.
No, voglio in primo luogo consultare, ascoltare e poi presentare proposte.