"acquis communautaire" için İngilizce-İtalyanca çeviri

EN

"acquis communautaire" İtalyanca çeviri

EN acquis communautaire
volume_up
{isim}

1. Siyaset

acquis communautaire
This amendment highlights a procedure concerning the acquis communautaire.
Tale emendamento sottolinea una procedura relativa all'acquis comunitario.
The whole basis for actually implementing the acquis communautaire is absent.
Le basi per un'applicazione effettiva dell'acquis comunitario sono del tutto assenti.
We observe that in this area no " acquis communautaire ' exists in Europe.
Constatiamo che in questo settore non esiste ancora in Europa un acquis comunitario.

İtalyanca de "acquis communautaire" için benzer çeviriler

acquis isim
Italian

İtalyanca' de "acquis communautaire" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe acquis communautaire is about substantive law and we are not changing that.
L'acquis communautaire riguarda il diritto sostanziale e non lo modificheremo.
EnglishThat dilutes the acquis communautaire and leads to a Europe à la carte .
Ciò indebolisce i risultati finore ottenuti e ci porta ad un Europa à la carte .
EnglishThe applicant countries are expected to adopt our acquis communautaire .
Gli Stati candidati dovranno sottoscrivere il cosiddetto coacervo comunitario.
EnglishThat dilutes the acquis communautaire and leads to a Europe à la carte.
Ciò indebolisce i risultati finore ottenuti e ci porta ad un Europa à la carte.
EnglishThe applicant countries are expected to adopt our acquis communautaire.
Gli Stati candidati dovranno sottoscrivere il cosiddetto coacervo comunitario.
EnglishThat is not a disadvantage; basically it is also part of adopting the acquis communautaire.
Ciò non costituisce uno svantaggio, bensì in fondo l'adozione del punto di vista comune.
EnglishThat is not a disadvantage; basically it is also part of adopting the acquis communautaire .
Ciò non costituisce uno svantaggio, bensì in fondo l'adozione del punto di vista comune.
EnglishWe have many fears with regard to the calling into question of the acquis communautaire.
Nutriamo numerosi dubbi in merito alla possibile messa in discussione dell'acquis communautaire.
EnglishThe evaluation showed that further progress is to harmonise the acquis communautaire.
Dall'esame è emerso che il ravvicinamento alle norme di diritto comunitario richiede ulteriori progressi.
EnglishFirstly, it goes no further than the acquis communautaire.
Prima di tutto il documento non si spinge oltre l'acquis communautaire.
EnglishI am firmly convinced that minority rights must become a part of the acquis communautaire.
Sono fermamente convinta che i diritti delle minoranze debbano essere parte dell'acquis communautaire.
EnglishNobody has pointed to an infringement of the acquis communautaire.
Nessuno ha indicato una violazione dell'acquis communautaire.
EnglishLet us all stop asking them for things that do not fall within the scope of the acquis communautaire.
Smettiamo di esigere dai paesi candidati prestazioni che esulano dalle normative comunitarie!
EnglishThe Charter therefore, I am convinced, properly belongs to the political acquis communautaire.
Sono convinto che la Carta si inserisca in tal modo a pieno titolo nell'acquis politico comunitario.
EnglishWith regard to bringing the Union closer to its citizens, there is a statement on extending the acquis communautaire.
Nel campo della sussidiarietà si dice che l'acquis communautaire deve essere accresciuto.
EnglishWith regard to bringing the Union closer to its citizens, there is a statement on extending the acquis communautaire .
Nel campo della sussidiarietà si dice che l'acquis communautaire deve essere accresciuto.
EnglishNext to the matter of the pace of adapting to the acquis communautaire .
EnglishThis would ensure that they were clearly incorporated into the acquis communautaire.
EnglishDifferentiated integration could shatter the unity of the institutional system and the acquis communautaire.
L'integrazione differenziata potrà rompere l'unità del sistema istituzionale e l'acquis communautaire.
EnglishDifferentiated integration could shatter the unity of the institutional system and the acquis communautaire .
L'integrazione differenziata potrà rompere l'unità del sistema istituzionale e l'acquis communautaire .