EnglishBritish trade is important to Ireland but it is true the other way round as well.
more_vert
Handeln med Storbritannien är viktig för Irland, men detta gäller även omvänt.
EnglishWe must accept the consequences of our support for a comprehensive trade round.
more_vert
Vi måste acceptera konsekvenserna av vårt stöd för en omfattande handelsrunda.
EnglishDistinctive cultures are made by distinctive peoples and not the other way round.
more_vert
Det är de inte. Utpräglade kulturer skapas av utpräglade folkslag och inte tvärtom.
EnglishWithout these preconditions, the Doha Round will not have symmetrical results.
more_vert
Utan dessa förutsättningar kommer Doharundan inte att få symmetriska resultat.
EnglishThis is the final round of the war of accountants, but it is in fact still on.
more_vert
Detta är sista omgången i "revisorernas krig", men det pågår faktiskt fortfarande.
EnglishI consider this to be a major achievement in the current context of the Doha Round.
more_vert
Jag anser att detta är ett mycket viktigt resultat inom Doharundans nuvarande ram.
EnglishTurkey will be dictating to us how to proceed, rather than the other way round.
more_vert
Turkiet kommer att diktera för oss hur vi ska gå vidare, snarare än tvärtom.
EnglishI myself have only just returned from Doha, and it was a tough negotiating round.
more_vert
Jag kom själv nyss tillbaka från Doha och det var en tuff förhandlingsrunda.
EnglishI do not see the Doha Round developing at the speed that you are suggesting.
more_vert
Jag uppfattar inte att Dohaförhandlingarna utvecklas i den takt som ni påstår.
EnglishShe came round at police headquarters, from where she was released after a few hours.
more_vert
Hon återfick medvetandet på polishuset, varifrån hon släpptes efter några timmar.
EnglishEight plants will be supported in the first round and the rest in the second round.
more_vert
Åtta anläggningar kommer att stödjas i första omgången och resten i andra omgången.
EnglishThis is the final round of the war of accountants, but it is in fact still on.
more_vert
Detta är sista omgången i " revisorernas krig ", men det pågår faktiskt fortfarande.
EnglishThat is the question this time round, and we will only answer it afterwards.
more_vert
Det är frågan denna gång, och vi kommer inte att kunna besvara den förrän efteråt.
English- The WTO Millennium Round is an opportunity to manage the process of globalisation.
more_vert
. (EN) WTO:s millennierunda är ett tillfälle att ta tag i globaliseringsprocessen.
EnglishA Europe committed to free trade that contributes to the success of the Doha Round.
more_vert
Ett EU som är bundet till den frihandel som bidrar till Doharundans framgång.
EnglishTo round off quickly, I congratulate the rapporteur on the work he has done.
more_vert
Låt mig som avslutning helt kort gratulera föredraganden till ett gott arbete.
EnglishClearly, bulk data is an issue and it is an issue that cannot be skirted round.
more_vert
Helt klart är bulkdata ett problem och det är ett problem som vi inte kan bortse från.
EnglishTheir accession will mark the completion of the fifth round of enlargement.
more_vert
Deras anslutning kommer att markera avslutningen på den femte utvidgningsomgången.
EnglishThis all-round view demonstrates the enormous complexity of the issue of enlargement.
more_vert
Denna helhetssyn visar den oerhörda komplexiteten när det gäller utvidgningen.
EnglishEverybody round the Chamber would support the work of the humanitarian organisations.
more_vert
Ledamöterna på alla sidor i kammaren stöder de humanitära organisationernas arbete.