EnglishThe clash between two Member States over this unilateral ban could be disastrous.
more_vert
Dispyten mellan två medlemsstater om detta ensidiga förbud kan bli katastrofal.
EnglishI will try, if at all possible, to make sure that meetings do not clash in future.
more_vert
Jag kommer i möjligaste mån att försöka se till att mötena inte krockar i framtiden.
EnglishThe clash between Europe's development policies and its trade policies is a reality.
more_vert
Konflikten mellan Europas utvecklingspolitik och dess handelspolitik är ett faktum.
EnglishThis is especially important in border regions, where several cultures clash.
more_vert
Detta är särskilt av betydelse i gränsområdena, där flera kulturer möts.
EnglishPersonally I am not convinced that a clash of civilisations is underway.
more_vert
Jag är personligen inte övertygad om att en kulturkrock är under uppsegling.
EnglishHowever, the recent fear of a clash between cultures is not groundless.
more_vert
Den senaste tidens rädsla för en strid mellan kulturer är inte grundlös.
EnglishTo put it mildly, does that not amount to an unfortunate clash in our agenda?
more_vert
Har vi ändå inte en olycklig kollision på vår föredragningslista?
EnglishThat is very important, for it would have resulted in a major clash with this House.
more_vert
Detta är mycket viktigt, för det skulle ha resulterat i en större drabbning med denna kammare.
EnglishSo the clash of civilizations is here, and cartoons are at the middle of it?
more_vert
Civilisationernas envig står runt en skämtteckning!?
EnglishIt is likely that, at conciliation, the usual clash will occur with the Council on this matter.
more_vert
Förmodligen kommer det även på denna punkt under förlikningen att bli de vanliga diskussionerna med rådet.
EnglishThe press asked us questions such as, ‘Is it Islam versus the West, or perhaps a clash of civilisations?’.
more_vert
Pressen ställde oss sådana frågor som: ”Är det islam kontra väst, eller kanhända en kulturkrock?”
EnglishThere are some who look at the future and see the region as an area where a clash of civilisations is bound to take place.
more_vert
Vi har inte råd att ha en djup splittring mellan nord och syd i Medelhavsområdet.
EnglishBut at the heart of this lies the clash between the free world and what remains a dictatorship.
more_vert
Men i centrum av detta finns en kollision mellan den fria världen och det som fortsätter att vara en diktatur.
EnglishOnce again there is a clash between speech and action.
more_vert
Återigen stöter vi på konflikter mellan ord och handling.
EnglishThirdly, and not for the first time of course, the situation looks like a clash between Christian Europe and Islam.
more_vert
För det tredje ser det ännu en gång ut som en motsättning mellan det kristna Europa och islam.
EnglishUnfortunately, the Lahore process came to a standstill during the clash over Kargil between May and July 1999.
more_vert
I samband med tvisten kring Kargil från maj till juli 1999 hamnade Lahore-processen tyvärr i dödläge.
EnglishThey are not decision-makers and they clash with each other.
more_vert
De är inte beslutsfattare och de är ofta oeniga.
EnglishThese two approaches will soon clash head-on.
more_vert
Eurons logik börjar gå emot och kommer i framtiden att kollidera med nationernas logik.
EnglishAs public and private interests no longer clash, the European Commission is faced with conflicting demands.
more_vert
Eftersom offentliga och privata intressen inte längre kolliderar står kommissionen inför motsägelsefulla krav.
EnglishDo these policies and outlooks not clash?
more_vert
Strider inte dessa politikområden och synvinklar mot varandra?