EN wrapping
volume_up
{isim}

wrapping (ayrıca: wrap, wrapper, packaging, paper)
I have already said that pretty wrapping paper is not enough, but that the contents must also be right.
He declarado que no tiene que brillar el " envoltorio» sino el " contenido».
I have already said that pretty wrapping paper is not enough, but that the contents must also be right.
He declarado que no tiene que brillar el "envoltorio» sino el "contenido».
If the term 'constitution' proves unpopular and unacceptable, it is given a fresh wrapping so that past rejections can be ignored.
Si el término "constitución" resulta impopular e inaceptable, se le pone un nuevo envoltorio para que puedan ignorarse los rechazos anteriores.
wrapping (ayrıca: wrap, wrapper, envelope)
They become the victim of conditional sales, because these days, it is often impossible to buy anything without wrapping.
Son las víctimas de una venta condicionada, porque actualmente apenas se puede comprar nada sin generar después basura por las envolturas correspondientes.
wrapping
volume_up
embalaje {er.} (envoltura)
wrapping
volume_up
empaque {er.} (de un regalo)
wrapping
volume_up
envolvimiento {er.} (de paquete)

"wrapping" için eşanlamlılar (İngilizce):

wrapping
wrap

İspanyolca' de "wrapping" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishPretty wrapping paper is not enough - the contents of the package must also be right.
No es el envase lo que tiene que brillar sino que el contenido debe ser el correcto.
EnglishText alignment and wrapping around images
Alineación del texto y ajuste alrededor de las imágenes
EnglishI, like many of my fellow members, are worried about wrapping this up in 2004 in the middle of the European election campaign.
Como a una serie colegas, me preocupa que dicho proceso concluya en 2004, en plena campaña electoral europea.
EnglishIt is with a certain amount of concern that I see the first attempts being made at wrapping up packages that are not appropriate.
He asistido ya, con cierta preocupación, a los primeros intentos de meter cosas muy distintas en un mismo paquete.
EnglishI'm not very good at wrapping up parcels
EnglishYou can only select contour wrapping if you have selected a wrap - if Wrap Through is selected, no wrapping will take place.
El ajuste del contorno sólo puede elegirse si se ha seleccionado un ajuste (con la opción Continuo no se realiza ningún ajuste).
EnglishThe word wrapping options only affect how text appears on your screen, not how the document looks when you print it.
Las opciones de ajuste de línea sólo afectan a la apariencia del texto en la pantalla, no a la apariencia del documento cuando se imprime.
EnglishThey become the victim of conditional sales, because these days, it is often impossible to buy anything without wrapping.
Son las víctimas de una venta condicionada, porque actualmente apenas se puede comprar nada sin generar después basura por las envolturas correspondientes.
EnglishI say this to all our colleagues here: wrapping yourself in red tape and potentially adding great cost to consumers is not pro-consumer.
Digo esto a todos nuestros colegas aquí: envolverse en burocracia y añadir potencialmente un gran coste para los consumidores no significa estar a favor del consumidor.
EnglishWrapping up this debate, I would just say that we have the benefit of the wide-ranging experience we have gained in the field of car legislation.
Para terminar este debate, solamente quisiera manifestar que gozamos del beneficio de la amplia experiencia que hemos adquirido en el ámbito de la legislación en materia de automóviles.
EnglishSo something must be done, something to provide clear guidance to employees of both sexes - not just empty wrapping, not more theoretical protestations, but a genuine guideline.
Por consiguiente, debe elaborarse algo a lo que puedan atenerse los patronos y las trabajadoras, nada de apariencias, nada de nuevas declaraciones solemnes, sino una auténtica directiva.