"to while" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"to while" İspanyolca çeviri

ES
ES
EN

to while [whiled|whiled] {fiil}

volume_up
to while
Unfortunately, however, the Commissioners have decided instead to while away their time writing letters telling individual Member States what they should be doing.
Pero lamentablemente los Comisarios han decidido, por el contrario, pasar el rato escribiendo cartas, diciendo a los distintos Estados miembros lo que deberían hacer.

"while" için eşanlamlılar (İngilizce):

while

İspanyolca' de "to while" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIt is this Europe that we criticize, while we work towards a different Europe.
Es esta Europa la que criticamos, a la par que luchamos por una Europa distinta.
EnglishWhile talking about the Commission, Mr President, you mentioned the Convention.
Al hablar de la Comisión, señor Presidente, usted ha mencionado la Convención.
EnglishWhile the Commission is fully aware of these facts, there is no simple answer.
Aunque la Comisión conoce plenamente estos hechos, no hay una respuesta sencilla.
EnglishOf that, 15% are in gold, while the remaining 85% consist of US dollars and yen.
El 15% son en oro, y el 85% restantes están constituidas por dólares y yenes.
EnglishThe overall humanitarian situation, while still serious, continues to stabilise.
La situación humanitaria en general, aunque es grave, sigue estabilizándose.
EnglishThis has been on the back burner for a long while, and there is a reason for that.
Esta cuestión lleva mucho tiempo aparcada y existe un motivo que lo justifica.
EnglishThey were promised more development aid while they are, in fact, receiving less.
Se les prometieron más ayudas al desarrollo cuando, de hecho, están recibiendo menos.
EnglishAs a result, while abstaining on the details, we have voted against the whole.
En consecuencia, absteniéndonos en cuanto a los detalles, hemos votado en conjunto.
Englishreligious talents and knowledge, there were entrusted to him while he has still
culturales y religiosos le fueron confiadas, siendo todavía joven, delicadas
Englishthe power of the Holy Spirit, while preserving her virginity intact, in that
él su Madre— experimentarán en sí mismos la verdad de las restantes palabras de
Englishon the whole Oratorian Community, while expressing my cordial wish that the
Felipe Neri sobre toda la comunidad oratoriana, expresando mis mejores deseos de
EnglishI should like to say that while I am not satisfied, it could have been worse.
Quisiera decir que aunque no estoy satisfecho, la cosa podría haber sido peor.
EnglishI would like to refer for a while to collective redress, which is very important.
Me gustaría referirme un momento al recurso colectivo, cuestión de gran importancia.
EnglishThis year, almost 600,000 women will die in pregnancy or while giving birth.
Este año, aproximadamente 600.000 mujeres morirán durante el embarazo o el parto.
EnglishNow that there is a new government, we should strike while the iron is hot.
En mi opinión, hay que aprovechar la coyuntura para hablar con el nuevo gobierno.
Englishof God among the nations,3 while attentive to the new challenges of history
mira atentamente a los nuevos desafíos de la historia y a los esfuerzos que los
EnglishSome have begun to show concrete results, while others will do so over time.
Algunas han comenzado a dar resultados concretos, otras lo harán más adelante.
EnglishWeapons were laid down and all hostilities ceased while the Games were on.
Durante su celebración cesaban todas las hostilidades. Las armas se silenciaban.
EnglishIt is for this reason that we oppose this amendment while accepting Amendment No 13.
Esta es la razón de nuestra oposición a dicha enmienda, aunque aceptamos la nº 13.
EnglishThere are still strange cases of people committing suicide while in police custody.
Todavía hay extraños suicidios de personas que se encontraban bajo arresto policial.