"whereupon" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"whereupon" İspanyolca çeviri

EN whereupon
volume_up
{bağlaç}

1. genel

whereupon
There are, now and again, people who tell us that we do, whereupon we are placed among other minorities.
Sigue habiendo personas que nos dicen que sí, con lo cual nos sitúan entre otras minorías.
It was rejected by the French and by the Dutch, whereupon it ceased to have any value, at least according to the Treaties.
Ha sido rechazada por los franceses y por los neerlandeses, con lo cual ha dejado de tener valor alguno, por lo menos de acuerdo con los Tratados.
The only way of obtaining an alternative is, of course, to set a time limit, whereupon research would come up with the right alternatives.
La única manera de encontrar una alternativa es establecer un plazo, con lo cual la investigación encontrará las alternativas adecuadas.
whereupon

2. "on which", arkaik

whereupon

İspanyolca' de "whereupon" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishHis intention was to submit an oral amendment, whereupon we would withdraw our own amendment.
Su intención era presentar una enmienda oral, tras lo cual retiraríamos nuestra propia enmienda.
EnglishAs long ago as March, both sides were given a code of conduct, whereupon rebel leaders were released from prison.
En este país, tan dependiente del turismo, la situación se vuelve más trágica.
EnglishIt declined to do so, whereupon this House in any case rejected the proposal by over 500 votes.
Se negó a hacerlo, pero en todo caso la propuesta acabó siendo rechazada por esta Cámara por más de 500 votos.
English, whereupon Kasparov promptly answered the rhetorical question with a polemical ‘ No, false!’.
Chechenia es una herida abierta y las elecciones tan ampliamente manipuladas no han hecho nada para curarla.
EnglishIn 2001, Serbia was the new concern, whereupon there was slightly less interest in the former priorities.
En el año 2001, la nueva preocupación fue Serbia, por lo que disminuyó ligeramente el interés en las prioridades anteriores.
Englishthe hill whereupon the citadel was built
la colina sobre la cual se construyó la ciudadela
EnglishAs long ago as March, both sides were given a code of conduct, whereupon rebel leaders were released from prison.
Ya en marzo, ambas partes recibieron un código de conducta, tras lo cual fueron liberados de prisión los líderes rebeldes.
EnglishThese strategies have been drawn up in accordance with the template decided on in Cardiff, whereupon the Commission's work remains to be done.
Esas estrategias se han diseñado de acuerdo al modelo solicitado en Cardiff y, lo que resta, es el trabajo de la Comisión.
EnglishWe could fulfil all of the EU’s tasks with 10% of the budget, whereupon we should only have 10% of the fraud we see today.
Podríamos cumplir todas las tareas de la UE con el 10% del presupuesto, por lo que solo deberíamos tener un 10% del fraude que observamos hoy.
EnglishPreviously, in the Commission's draft, it had been seven, whereupon Parliament requested thirty.
La Directiva prevé catorce días, en el proyecto de la Comisión se preveían siete, el Parlamento ha pedido treinta.
EnglishThese strategies have been drawn up in accordance with the template decided on in Cardiff, whereupon the Commission' s work remains to be done.
Esas estrategias se han diseñado de acuerdo al modelo solicitado en Cardiff y, lo que resta, es el trabajo de la Comisión.
EnglishFormally, terrorism is condemned – just as well – whereupon the report spends many paragraphs on the human rights of terrorists or those accused of terrorist acts.
Es muy extraño que la derecha se queje de que estos temas se incluyan en un informe sobre los derechos humanos.
EnglishWhere Denmark and Austria are concerned, they are to be given a guarantee up until the year 2012, whereupon the guarantee will come to an end.
En cuanto Dinamarca y Austria, debemos ofrecer una garantía a estos países hasta el año 2012, fecha en que expiraría dicha garantía.
EnglishRenewable energies ought to have an important role in this, whereupon wind and solar power are expressly mentioned in the report.
Las energías renovables deben desempeñar un papel importante en esto, razón por la cual el informe menciona expresamente la energía eólica y la solar.
EnglishThat decision must be taken by the Heads of State and Government, whereupon it will, moreover, be possible for the buildings to be sold at a favourable price.
Esa decisión corresponde a los Jefes de Estado y de Gobierno, tras la cual se podrían vender los edificios a un precio ventajoso si fuera necesario.
EnglishThey could not accept very many of them, and therefore, we had to present virtually all of them again at second reading, whereupon the majority were adopted.
Pocas fueron las que pudieron ser aceptadas y tuvimos en consecuencia que volver a presentarlas casi todas en segunda lectura, logrando aprobar la mayoría.
EnglishThus all seemed plain sailing, until we had the rapporteur's proposal to reduce the figure to 250 mg, whereupon we had the Commission's brainstorm.
Así que todo parecía bastante sencillo hasta que llegó la propuesta de la ponente de reducir la cifra a 250 mg, y que hizo que se le cruzaran los cables a la Comisión.
EnglishAs regards the legal situation, the group of experts to which Mrs Frassoni refers submitted its opinion on this proposal, whereupon adjustments were made.
Con respecto a la situación legal, el grupo de expertos que mencionaba la señora Frassoni presentó su opinión sobre esta propuesta y se realizaron ajustes acordes con ella.
EnglishIf we were to await all the ratifications, this agreement would come into effect after July 2007, whereupon the immediate anarchy that we wanted to avoid would be caused.
Si esperáramos las ratificaciones, este acuerdo entraría en vigor después de julio de 2007, cuando se produciría la anarquía inmediata que queríamos evitar.
EnglishWhereupon, Mr President, you also criticized these guests and told them to be quite otherwise they would have to leave the gallery.
A continuación, el Presidente también ha criticado a los invitados en cuestión y les ha indicado que debían guardar silencio o de lo contrario, lamentándolo mucho, tendrían que abandonar la tribuna.