"wherein" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"wherein" İspanyolca çeviri

EN wherein
volume_up
{bağlaç}

1. demode

wherein (ayrıca: where)
volume_up
donde {bağ.}
en donde no morirá ni vivirá.
¿Dónde está el problema?
wherein
en donde no morirá ni vivirá.

İspanyolca' de "wherein" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe revelation of the Book, wherein there is no doubt, is from the Lord of the Worlds.
y no obstante, [quienes se empeñan en negar la verdad] afirman: "¡[Muhámmad] lo ha inventado!"
EnglishAnd certainly some narratives have come to them wherein is a deterrent,
Y además, les han llegado numerosas noticias que deberían haber puesto freno [a su arrogancia];
EnglishThey shall pass from one to another a cup wherein there shall be nothing vain nor any sin.
y en ese [paraíso] se pasarán unos a otros una copa que no incitará a conversaciones vanas ni a pecado.
EnglishThen unto Me is your return, and I will judge between you concerning that wherein you used to disagree.
Entonces, volveréis todos a Mí y Yo juzgaré entre vosotros sobre aquello en lo que discrepabais.
EnglishAnd We gave them signs wherein was a clear trial.
y les dimos signos tales [de Nuestra gracia] que claramente hacían presagiar una prueba.
EnglishOnly Thou judgest between Thy servants as to that wherein they differ.
¡Conocedor de cuanto está fuera del alcance de la percepción de los seres creados, y de cuanto éstos pueden percibir!
EnglishWherein they shall abide forever.
[un estado de felicidad absoluta] en el que vivirán más allá del cómputo del tiempo.
EnglishWe believe that Turkey, for its part, can contribute to the process wherein a just solution may be found,
Creemos que Turquía, por su parte, puede contribuir bastante para encontrar una solución justa al conflicto.
EnglishThe Commission is doing its best, I know, to adopt a framework wherein these programmes can be included.
La Comisión está haciendo todo lo que puede, lo sé, para aprobar un marco en el que puedan inscribirse estos programas.
EnglishWherein are Thrones (of dignity) raised on high,
EnglishAnd goodly things wherein they rejoiced;
EnglishWherein are right scriptures:
en las que hay ordenanzas de probada solidez y claridad.
EnglishIt is Thou Who gathers together mankind unto the Day wherein is no doubt.
En verdad, Tú has de reunir a los hombres para [que sean testigos de] un Día sobre cuya [llegada] no hay duda: en verdad, Dios no falta a Su promesa."
EnglishWherein they will abide forever (or a long time); they shall find no protecting friend or helper.
El Día en que sus rostros sean zarandeados en el fuego, exclamarán: "¡Ojalá hubiéramos obedecido a Dios, y hubiéramos obedecido al Enviado!"
EnglishThen unto your Lord is your return, and He will inform you concerning that wherein you differ.
Y, en su momento, habréis de retornar todos a vuestro Sustentador: y entonces Él os hará entender [realmente] todo aquello en lo que solíais diferir.
EnglishBut why should they make you their judge, when they have their own Law, wherein is Allah's judgment?
Pero ¿cómo es que acuden a ti para que juzgues --cuando tienen la Tora, que contiene las preceptos de Dios-- y luego dejan a un lado [tu dictamen]?
EnglishWherein they shall dwell, and they shall crave no change there from.
Di: “¡Si todo el mar fuera tinta para las palabras de mi Sustentador, ciertamente se agotaría el mar antes de que las palabras de mi Sustentador se agotaran!
EnglishWherein is a flowing fountain;
EnglishWherein you will see no curve or ruggedness (crookedness or unevenness).
En ese Día, todos seguirán la Voz convocante de la que no habrá escapatoria; y se acallarán todas las voces ante el Más Misericordioso, y no oirás sino un leve murmullo.
EnglishThen We produce for you thereby gardens of date-palms and grapes wherein you have much fruits, and whereof you eat.
y también un árbol salido de [las tierras que circundan] el monte Sinaí, que produce aceite y condimento [delicioso] para los que comen [de él].