"UN Development" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"UN Development" İspanyolca çeviri

"UN Development" için örnek kullanımlar

İspanyolca' de "UN Development" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI want to refer in particular to the UN Development Programme.
Quiero referirme en particular al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
EnglishThere is both their deficient contribution to the UN and the insufficient development aid they have provided.
Están tanto su falta de contribuciones a la ONU como su falta de ayuda al desarrollo.
EnglishEU/UN partnership on development and humanitarian issues
Asociación con las Naciones Unidas en los ámbitos del desarrollo y de los asuntos humanitarios
EnglishIn order to achieve the UN development objectives, aid has to be doubled.
Si queremos alcanzar los objetivos de las Naciones Unidas en materia de desarrollo el volumen de la ayuda deberá duplicarse.
EnglishInstead of achieving the UN Millennium Development Goals, further millions are falling into poverty.
En vez de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio de la ONU, otros millones más están cayendo en la pobreza.
EnglishThe discussion is mainly centred around UNCTAD's contribution to the second UN Development Decade.
Las discusiones giran principalmente en torno a la contribución de la CNUCD a la segunda Década de Desarrollo de la ONU.
EnglishThe commitment that the EU made to realise the UN's Millennium Development Goals cannot be forgotten.
No se puede olvidar el compromiso que la UE asumió para concretar los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas.
EnglishMrs Schörling, asked what we were doing in order to oblige Member States to meet the UN target for development assistance.
Schörling ha preguntado qué estamos haciendo para obligar a los Estados miembros a cumplir el objetivo de las NU en asistencia al desarrollo.
EnglishEU development policy should be guided by all UN international development targets and not just poverty.
La política de desarrollo de la UE debería guiarse por todos los objetivos internacionales en materia de desarrollo de las Naciones Unidas y no sólo por la pobreza.
EnglishWhat is needed is a new international investment agreement under the auspices of the UN Commission on Sustainable Development.
   – Señor Presidente, Señorías, intervengo en nombre del nuevo Partido Socialista Italiano y en calidad de miembro de la Comisión de Desarrollo.
EnglishMrs Schörling, asked what we were doing in order to oblige Member States to meet the UN target for development assistance.
La Sra. Schörling ha preguntado qué estamos haciendo para obligar a los Estados miembros a cumplir el objetivo de las NU en asistencia al desarrollo.
EnglishFair Trade is private and limited to the participating producers, while the UN Millennium Development Goals are for all.
El comercio justo es privado y se limita a los productores participantes, mientras que los Objetivos de Desarrollo del Milenio de la ONU son para todos.
EnglishThe conclusions of the Panel will also feed into the preparations for the 2012 UN Conference on Sustainable Development in Rio de Janeiro and into the ongoing climate negotiations.
Juntos discutieron enfoques innovadores para gestionar los sistemas sociales y ecológicos del mundo.
EnglishThe starting point for this should be the ideas on sustainable development in the UN's Millennium Development Goals Report.
El punto de partida para esto deberían ser las ideas sobre desarrollo sostenible incluidas en el informe de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de la ONU.
EnglishThere are plenty of examples all over the world, from the UN Human Development Index to Bhutan's Gross National Happiness index.
Existen multitud de ejemplos por todo el mundo, desde el Índice de Desarrollo Humano de las Naciones Unidas al Índice de la Felicidad Interior Bruta de Bhután.
EnglishWhat is needed is a new international investment agreement under the auspices of the UN Commission on Sustainable Development.
Lo que se necesita es un nuevo convenio internacional en materia de inversiones bajo la égida de la Comisión de las Naciones Unidas para el Desarrollo Sostenible.
EnglishThis leaves us as far away as ever from the UN target of spending 0.7 % of GNP on Overseas Development Aid, and not even in sight of achieving the UN Millennium Development Goals.
Reconozcamos que una moratoria de la deuda de los países endeudados no les permitirá reconstruir sus maltrechas comunidades.
EnglishIt is currently not on target to meet any of the UN Millennium Development Goals first set out at the Millennium Summit in 2000.
Actualmente no lleva camino de cumplir ninguno de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas, fijados por primera vez durante la Cumbre del Milenio en 2000.
EnglishTheoretically, the G8 governments are committed to achieving the UN development targets by 2015, including universal primary education.
En teoría, los Gobiernos del G8 se han comprometido a alcanzar los objetivos de Naciones Unidas en materia de desarrollo antes de 2015, incluida la educación primaria universal.
EnglishIt is currently not on target to meet any of the UN Millennium Development Goals first set out at the Millennium Summit in 2000.
Me han preguntado por el G8 y les he dicho que tenía planteada una pregunta – la nº 16–, pero que no era probable que se abordara, por lo que estoy muy contento por haber llegado a ella.

Sözlükte diğer kelimeler

English
  • UN Development

Türkçe-Almanca sözlüğünde daha fazla çeviri bulacaksınız.