"ubiquitous" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"ubiquitous" İspanyolca çeviri

EN ubiquitous
volume_up
{sıfat}

ubiquitous
volume_up
ubicuo {sıf. er.}
These exceptions may create a situation where the ubiquitous Polish plumber becomes an unwelcome guest.
Estas excepciones pueden crear una situación en la que el ubicuo fontanero polaco se convierta en un invitado indeseable.
I would stress the importance of offering all citizens ubiquitous and high-speed access to fixed and mobile broadband.
Destacaría la importancia de ofrecer a todos los ciudadanos acceso ubicuo de alta velocidad a la banda ancha fija y móvil.
In the age of ubiquitous internet the EU fights for everyone's right to the protection of personal data.
En la era de la ubicua internet, la UE lucha para defender el derecho de todas las personas a la protección de los datos personales.
ubiquitous
volume_up
omnipresente {sıf.} [res.]
In our societies, where chemicals are ubiquitous, public health absolutely must from now on be the first consideration.
De ahora en adelante, en nuestras sociedades, en las que la química está omnipresente, debe prevalecer un imperativo de salud pública.
In spite of ubiquitous efforts and information campaigns, women continue to be poorer and discriminated against more frequently than men.
A pesar de las omnipresentes iniciativas y campañas de información, las mujeres siguen siendo más pobres y siguen sufriendo la discriminación con mayor frecuencia que los hombres.

"ubiquitous" için eşanlamlılar (İngilizce):

ubiquitous

İspanyolca' de "ubiquitous" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe lament, do we not, the ubiquitous reawakening of nationalist tendencies, especially among young people.
En todos los lugares denunciamos el renacimiento de las tendencias nacionalistas, ante todo, entre los jóvenes.
EnglishIn the age of ubiquitous internet the EU fights for everyone's right to the protection of personal data.
En la era de la ubicua internet, la UE lucha para defender el derecho de todas las personas a la protección de los datos personales.
Englishwe were offered the ubiquitous hamburger
Englishthey serve up the ubiquitous hamburger
EnglishDioxin these days is an ubiquitous substance that can be found anywhere in the world and which also occurs, unfortunately, in our countryside.
La dioxina es hoy una materia ubicua, que se encuentra en todas partes del mundo y desgraciadamente también en nuestra naturaleza.
EnglishThe ubiquitous and sacrosanct 'free competition' is defended at all costs and is once again the pillar by which this initiative is supported.
La "libre competencia" ubicua y sacrosanta se defiende a toda costa y vuelve a ser una vez más el pilar en que se apoya esta iniciativa.
EnglishIn spite of ubiquitous efforts and information campaigns, women continue to be poorer and discriminated against more frequently than men.
A pesar de las omnipresentes iniciativas y campañas de información, las mujeres siguen siendo más pobres y siguen sufriendo la discriminación con mayor frecuencia que los hombres.
EnglishThe Europass will make it possible to give European citizens the means for their mobility and should become the essential and ubiquitous document for all young Europeans.
El Europass ofrecerá a los ciudadanos europeos los medios para su movilidad, y debería convertirse en un documento esencial e ineludible para todos los jóvenes europeos.