"tire" için İngilizce-İspanyolca çeviri


Şunu mu demek istedin tirar
EN

"tire" İspanyolca çeviri

volume_up
Tire {isim}
ES
volume_up
to tire {gsiz. fiil}

EN tire
volume_up
{isim}

1. genel

tire (ayrıca: rim, muffin top)
volume_up
llanta {diş.}
sistemas de regulación de la presión de la llanta
tire (ayrıca: wheel, Catherine wheel, cartwheel)
volume_up
rueda {diş.}
the tire burst and the car started swerving all over the road
la rueda reventó y el coche empezó a dar bandazos
se me ha pinchado una rueda
HiQ Lifestyle is a fitment center in Germiston, South Africa fitting tires, batteries, shock absorbers and exhausts.
HiQ Lifestyle es un centro de accesorios de Germiston, Sudáfrica, en el que se venden ruedas, baterías, amortiguadores y tubos de escape.
tire (ayrıca: tyre)
volume_up
goma {diş.} [GünAme.]

2. "outer cover"

tire (ayrıca: boat deck, cover, deck, drop cloth)

3. Amerikan İngilizcesi

tire (ayrıca: tyre)
un clavo había pinchado el neumático
tire (ayrıca: tyre)
volume_up
caucho {er.} [LatAme.]
tire (ayrıca: tyre)
volume_up
forro {er.} [Çil.] (de bicicleta)

"tire" için eşanlamlılar (İngilizce):

tire

İspanyolca' de "tire" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishMadam President, I will not tire of appealing to the consciences of my colleagues.
Señora Presidenta, no me cansaré de hacer llamadas a la conciencia de nuestros colegas.
EnglishMr President, as Mr Galeote has said, we shall not tire of raising our voices.
Señor Presidente, como ha dicho el Sr. Galeote, no se nos cansará la voz.
EnglishHe will never tire of speaking to those who always love and who do good.
Él no se cansará de decirles que amen siempre a todos y hagan el bien.
EnglishI will never tire of fighting for equality for the smallest, the poorest and the defenceless.
Yo nunca me cansaré de luchar por la igualdad para los más pequeños, los más pobres y los más indefensos.
EnglishWe do not know, yet we cannot tire in our efforts merely because we are not in possession of the full facts.
A nadie le gusta que el nombre de su país se asocie con esta situación a escala internacional.
EnglishIn fact, I shall never tire of repeating: there is no growth, there is no competitiveness, if there is no innovation.
De hecho no me canso de repetir que sin innovación no hay crecimiento ni competitividad.
EnglishI am sure that all Members are familiar with Venice and that some never tire of visiting it.
Estoy seguro de que todas sus Señorías conocen Venecia y que algunos de ustedes no se cansan de volver a visitarla.
EnglishThat is why I will not tire of advocating economic, social and territorial cohesion at European level.
Esa es la razón por la que no me cansaré de abogar por la cohesión económica, social y territorial a escala europea.
EnglishI am beginning to tire of this 'SLIM liturgy '.
¡Empiezan a cansarme todas estas " apologías del SLIM»!
EnglishI am beginning to tire of this 'SLIM liturgy' .
¡Empiezan a cansarme todas estas "apologías del SLIM»!
EnglishA further challenge is that the Heads of State or Government never tire of inventing new agencies.
Otro reto tiene que ver con el hecho de que los Jefes de Estado y de Gobierno nunca se cansen de inventar nuevas agencias.
EnglishWe do not know, yet we cannot tire in our efforts merely because we are not in possession of the full facts.
No lo sabemos, pero aún así no podemos cejar en nuestros esfuerzos tan solo porque no conocemos todos los hechos.
EnglishBut if that does not happen, we must never tire.
Pero si éste no es el caso, no vamos a abandonar.
EnglishUnder these circumstances, why should they tire themselves out?
EnglishI shall never tire of repeating that the European Parliament, alas, does not have the power to ratify treaties.
Nunca me cansaré de repetir que, lamentablemente, el Parlamento Europeo no goza del poder de ratificación de los Tratados.
EnglishFrom summit to summit, the European Council does not tire of declaring its great commitment to resolving this employment crisis.
De cumbre a cumbre, el Consejo no se cansa de subrayar su gran compromiso en la superación de la crisis de empleo.
EnglishI shall never tire of hearing that tune
EnglishTurkey clearly expects to tire the EU out simply by negotiating without complying with our pivotal demands for change.
Turquía confía claramente en acabar cansando a la UE, limitándose a negociar sin cumplir nuestras exigencias fundamentales de cambio.
EnglishWe will not tire of pointing out the need for a comprehensive and substantial shift in relation to respect for human rights.
No nos cansaremos de señalar que es necesario un cambio global y sustancial en relación con el respeto de los derechos humanos.
EnglishWe will never tire of saying this.

Sözlükte diğer kelimeler