EN tightly
volume_up
{zarf}

tightly (ayrıca: densely)
tightly
volume_up
fuerte {zarf} (agarrar, apretar)
la tenía agarrada fuerte de la mano

"tight" için eşanlamlılar (İngilizce):

tight

İspanyolca' de "tightly" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIt will assess probable additional spending requirements as tightly as possible.
Evaluará lo más rigurosamente posible las probables necesidades de gastos suplementarios.
EnglishI believe that simplification and greater control should be tightly linked.
Creo que la simplificación y un mayor control deberían estar estrechamente vinculados.
EnglishGathering all these too tightly would only lead to an internal competitive battle.
Los intereses y las relaciones de los diferentes Estados miembros son demasiado divergentes.
EnglishMr President, I would ask you to chair the session rather more tightly.
Permítame pedirle, señor Presidente, que conduzca la sesión con un poco más de rigor.
EnglishOthers say the opposite, that we must stick to the Pact more tightly.
Otros dicen lo contrario, que tenemos que atenernos al pacto con más rigor.
EnglishVietnam still restricts the press and tightly oversees internet users.
Vietnam sigue poniendo trabas a la prensa y controla de cerca a los usuarios de Internet.
EnglishWe all have an interest in ensuring that MEDA is tightly focused on the right objectives.
A todos nos interesa velar por que MEDA esté estrictamente centrado en los objetivos idóneos.
EnglishPathfireDDMS integrates tightly with the Pathfire delivery service.
PathfireDDMS se integra totalmente con el servicio de entrega Pathfire.
EnglishMadam President, UK pesticides were tightly controlled in 1985.
Señora Presidenta, los plaguicidas británicos fueron controlados estrictamente en 1985.
EnglishBut – and it is a big ‘but’ – adequate control must be tightly defined.
Pero –y es un gran «pero»– es preciso definir de forma estricta el concepto de control suficiente.
EnglishHough’s workflow is also tightly integrated with the show's video team.
El flujo de trabajo de Hough también está rigurosamente integrado con el equipo de vídeo del programa.
EnglishThis process needs to be tightly controlled to prevent ammonia being released into the atmosphere.
Naturalmente, esto se debe hacer de forma controlada para que no vaya amoníaco a la atmósfera.
EnglishIts promotion is tightly bound up with the national aims of different Member States.
La promoción de la cogeneración está estrechamente vinculada a los distintos objetivos nacionales de cada país.
EnglishSecondly, the 1997 budget was intentionally conceived more tightly than previous budgets.
En segundo lugar, el presupuesto de 1997 fue concebido expresamente con más rigor que los presupuestos anteriores.
EnglishThis ban must allow for three exceptions, however, which would have to be tightly controlled and regulated:
Con todo, esta prohibición debe admitir tres excepciones (fuertemente controladas y reglamentadas):
Englishhe squeezed my hand so tightly that he nearly crushed it
EnglishIn no case must we make the forestry sector as tightly regulated and aided as agriculture.
No podemos convertir bajo ningún concepto el sector forestal en un sector rígidamente legislado y subvencionado como el agrícola.
EnglishDon't squeeze or grip your mouse tightly.
No apriete ni agarre el mouse con demasiada fuerza.
EnglishGood keywords can steer a tightly connected ad towards the right customers, boosting your clicks and CTR.
Las palabras clave buenas pueden dirigir un anuncio de gran relevancia a los clientes adecuados, impulsando los clics y el CTR.
EnglishIf we draw in the reins more tightly, Europe will be able to better embed its expectations in permanent political dialogue.
Si estrechamos más los lazos, Europa podrá realizar mejor sus esperanzas mediante un diálogo político permanente.