"thus" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"thus" İspanyolca çeviri

EN thus
volume_up
{zarf}

1. genel

thus (ayrıca: that way, thereby, like that, like this)
volume_up
así {zarf}
Thus, the European maritime administrations will be able to set an example.
Así pues, las administraciones marítimas europeas podrán sentar un ejemplo.
There is thus no automatic link between adopting the amendments and conciliation.
Así que no hay una relación automática entre adoptar las enmiendas y la conciliación.
There is thus no justification for continuing the occupation.
Así pues, no existe ninguna justificación para prolongar la ocupación.
thus
The Commission has made the proposal and has thus done exactly what Parliament wanted.
La Comisión ha formulado la propuesta y de esa manera ha hecho exactamente lo que el Parlamento quería.
Thus they proclaimed the truth which, from generation to generation, has been the heritage of those who proclaim Christ.
De esa manera proclamaron la verdad que han anunciado los confesores de Cristo a lo largo de todas las generaciones.
It was on this day that Slovenia applied for Union membership, thus confirming its commitment to European integration.
En esa fecha solicitó Eslovenia la adhesión a la Unión, reafirmando de esa manera su solidaridad con la integración europea.

2. "consequently"

Thus, a need for appropriate analytical methods of control will have to be considered.
Por lo tanto, deberemos estudiar métodos analíticos adecuados de control.
One of our tasks will thus be the continuation of the enlargement process.
Por lo tanto, una de nuestras tareas será la continuación del proceso de ampliación.
We thus have an instability in the energy networks that is not acceptable.
Por lo tanto, tenemos una inestabilidad de las redes energéticas que no es aceptable.
thus
volume_up
por consiguiente {zarf} [res.]
This simple condition is quite insufficient, and thus unacceptable.
Esta simple condición es del todo insuficiente y, por consiguiente, inaceptable.
We thus intend to vote for most of the amendments contained in the report.
Por consiguiente, apoyaremos la mayoría de las enmiendas del informe.
Thus I regret that the Commission cannot support Amendments Nos 72 to 74.
Por consiguiente, lamento que la Comisión no pueda apoyar las enmiendas 72 a 74.

3. "in this way", resmi

thus (ayrıca: in this way, thereby)
whose education stimulates specifically human capacities, thus preparing the
estimula las capacidades específicamente humanas y de este modo prepara
The national associations will thus have a few extra tickets available to them.
De este modo, las asociaciones nacionales dispondrán de más entradas.
Thus, of necessity, things are moving towards the conciliation procedure.
De este modo, inevitablemente, todo apunta hacia un procedimiento de conciliación.

4. "to this extent", şiirsel

thus (ayrıca: as, so, that, such as)
volume_up
tan {zarf}
It is thus important to contribute to the funding of this Court.
Por ello es tan importante contribuir a la financiación de este tribunal.
It is thus regrettable that there is so little time available.
Así las cosas, es una lástima que dispongamos de tan poco tiempo.
My main question is thus as follows: why are we so dependent and how should we respond?
Mi pregunta es la siguiente: ¿por qué somos tan dependientes y qué respuesta debemos dar?

"thus" için eşanlamlılar (İngilizce):

thus

İspanyolca' de "thus" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe idea behind IFRS thus deserves to be supported by the European Parliament.
La idea que subyace tras las NIIF merece, pues, el apoyo del Parlamento Europeo.
EnglishThe report proposes changes to this status and we will thus vote in favour of it.
El informe propone cambios a esta situación y vamos a votar a favor del mismo.
EnglishA report that was thus partly supported by our colleagues from the ACP parliaments.
Un informe que fue apoyado en parte por nuestros colegas de los Parlamentos ACP.
Englishthe years 863-885, thus in the critical years when there emerged and began-to
863-885, es decir en los años críticos en los que surgió y empezó a hacerse más
EnglishI support the call to reject this proposal, thus making the review unnecessary.
Apoyo la petición de rechazar esta propuesta, lo que haría innecesaria su revisión.
EnglishThe situation becomes worse still as the number of people thus affected increases.
La situación empeora aún más a medida que aumenta el número de personas afectadas.
EnglishHowever, the facts of which we are aware thus far do not justify such action.
Los datos recibidos hasta la fecha, sin embargo, no justifican dicha actuación.
EnglishThere is thus a profound link between Christ, the Church and evangelization.
Existe, por tanto, un nexo íntimo entre Cristo, la Iglesia y la evangelización.
EnglishThis will create opportunities for new products and thus also for new jobs.
Esto creará oportunidades para nuevos productos y por tanto para nuevos empleos.
EnglishEurope is thus going through a period of transformation and faces huge challenges.
Europa está atravesando un periodo de transformación y se enfrenta a enormes retos.
EnglishHowever we have not, thus far, received such a proposal for the agricultural sector.
Sin embargo, hasta ahora no hemos recibido tal propuesta para el sector agrícola.
EnglishWe have thus checked, and unfortunately your group only allocated you two minutes.
Lo hemos comprobado y, por desgracia, su Grupo le había concedido sólo dos minutos.
EnglishWe thus hope that agreement with the Council will be reached in the near future.
Esperamos, por tanto, que se pueda alcanzar un acuerdo con el Consejo muy rápidamente.
EnglishThe sector is growing by 10 % annually and thus helping create employment.
El sector crece un 10 % al año y contribuye, por tanto, a la creación de empleo.
EnglishThus I once again welcome the changes that have been made regarding this fund.
Por eso, una vez más, aplaudo los cambios que se han hecho en relación a este fondo.
EnglishWith steady focus on this goal, we are thus called upon today to move forward.
Para lograr este objetivo, estamos llamados hoy a realizar los progresos necesarios.
EnglishThus it was not their "technical" expertise that filled their nets with fish.
No fueron entonces sus conocimientos "técnicos" los que llenaron de peces las redes.
EnglishThus communication must lie at the heart of the Church community.
En consecuencia, la comunicación debe situarse en el corazón de la comunidad eclesial.
EnglishThis principle is thus enshrined in Article 8 of the Charter of Fundamental Rights.
Este principio se recoge en el artículo 8 de la Carta de los Derechos Fundamentales.
EnglishThis will produce jobs for thousands of people, thus providing them with a livelihood.
Esto creará empleo para miles de personas y les proporcionará un medio de vida.