EN thoroughly
volume_up
{zarf}

1. genel

thoroughly (ayrıca: thorough, closely, deeply, intimately)
Mankind needs to explore this possibility for energy production thoroughly.
La humanidad necesita explorar a fondo esta posibilidad de producción de energía.
The European Union and the United States have worked very thoroughly on this issue.
La Unión Europea y los Estados Unidos han trabajado sobre esta cuestión a fondo.
The tasks that Ukraine faces have been thoroughly considered in the report.
Las tareas a las que Ucrania se enfrenta han sido analizadas a fondo en el informe.
thoroughly (ayrıca: completely, fully, utterly, wholly)
So I thoroughly recommend and hope that the Parliament will support this excellent report.
Así, recomiendo completamente este excelente informe y confío en que el Parlamento le otorgue su apoyo.
I thoroughly support your plan, as you have laid it before us.
Apoyo completamente el plan que nos ha presentado.
In these areas, too, the EU's budget is thoroughly negligible.
En estos ámbitos el presupuesto de la UE también es completamente insignificante.
We still need to find out more and more thoroughly about what our fixed expenditure is.
Todavía debemos averiguar más concienzudamente nuestros gastos fijos.
The Commission must now thoroughly analyse the effects of this new legislation so that we know what effect it will have at the end of the day.
La Comisión debe analizar concienzudamente los efectos de esta nueva legislación, para que sepamos cuál será su repercusión.
That being said, we are doing nothing to have this matter thoroughly investigated and have the people responsible brought to trial.
Dicho esto, no estamos haciendo nada para que este asunto se investigue concienzudamente y que los responsables sean llevados a juicio.
There are also some thoroughly topical and practical problems.
Existen asimismo problemas concretos y absolutamente actuales.
El trabajo en torno a la Constitución ha sido absolutamente positivo.
It is not a matter of chasing after new supposed leaders, but of being a thoroughly new Parliament.
No se trata de buscar nuevos supuestos líderes, sino de ser un Parlamento absolutamente nuevo.
This is also something we will have to prepare properly and thoroughly, with the national parliaments.
Éste también es un punto que tendremos que preparar adecuada y rigurosamente con los Parlamentos nacionales.
The Commission expects that the incident will be thoroughly and speedily investigated and the perpetrators brought to justice.
La Comisión espera que el incidente se investigue rigurosamente y con prontitud y que se juzgue a los autores.
We need the " internal " public prosecutor so that the investigations within the institutions can be carried out as thoroughly as possible and the appropriate measures can be taken.
Nos hace falta un fiscal interno para que las instituciones sean examinadas rigurosamente y para que se saquen las conclusiones oportunas.
thoroughly (ayrıca: meticulously)
The report seems to me to examine the situation of women prisoners quite thoroughly, since every possible case is covered.
A mi parecer, el informe analiza bastante meticulosamente la situación de las reclusas, ya que contempla toda la variedad de situaciones posibles.
thoroughly (ayrıca: meticulously, minutely, retail)
thoroughly (ayrıca: meticulously, minutely, fully)
It will allow the Commission to be thoroughly informed about the further reforms and actions in these important areas.
Permitirá que la Comisión sea informada en detalle sobre las reformas y acciones adicionales en estos ámbitos tan importantes.
The issue of EURO coin denominations was thoroughly debated at Parliament's part-sessions of November and December.
La cuestión del fraccionamiento de las monedas en euros se examinó en detalle en las sesiones plenarias del Parlamento Europeo de noviembre y diciembre.
We will then have to thoroughly re-examine the international rules laid down by the World Organisation for Animal Health which, in their current state, seem absurd and obsolete.
Será necesario volver a analizar en detalle las reglas internacionales impuestas por la Oficina internacional de epizootias que, tal como son en la actualidad, parecen absurdas y obsoletas.
It is important that the directive on ecodesign be thoroughly evaluated soon.
Es importante que la Directiva sobre diseño ecológico sea evaluada exhaustivamente pronto.
Esta cuestión debería investigarse exhaustivamente.
Windows 8 Consumer Preview is stable and has been thoroughly tested, but it’s not the finished product.
Windows 8 Consumer Preview es estable y se ha probado exhaustivamente, pero no es un producto final.

2. "completely"

Finland is thoroughly prepared to succeed in its Presidency.
Finlandia está perfectamente preparada para salir airosa de su Presidencia.
She is a highly educated and powerful figure who thoroughly understands the challenges of Europe's future.
Está perfectamente formada y es una persona fuerte que entiende perfectamente los desafíos del futuro de Europa.
Modern methods of preservation make the export of meat even to distant areas thoroughly feasible.
La moderna técnica de conservación permite perfectamente la exportación de carne también a regiones alejadas.

3. "wash, clean"

thoroughly (ayrıca: conscientiously)
It went very well and our Bosnian partners had prepared themselves thoroughly.
Su desarrollo fue muy satisfactorio y nuestros socios bosnios se habían preparado a conciencia.
All the Member States have drawn up their national reform programmes quickly and thoroughly.
Todos los Estados miembros han elaborado sus propios programas nacionales de reforma con rapidez y a conciencia.
Happily, it was blocked by Greenpeace in Estonia and the Estonian authorities thoroughly investigated the case.
Afortunadamente, fue bloqueado por Greenpeace en Estonia y las autoridades estonias investigaron el caso a conciencia.

4. "examine"

The remaining two years should be used to prepare thoroughly for membership.
Los dos años que quedan deberán utilizarse para preparar minuciosamente la adhesión.
Las actividades turísticas han sido evaluadas minuciosamente.
Este asunto debería investigarse minuciosamente.

"thoroughly" için eşanlamlılar (İngilizce):

thoroughly
thorough

İspanyolca' de "thoroughly" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishNever before has this been done so thoroughly and with such a critical eye.
Nunca antes se ha hecho esto de forma tan exhaustiva y con un ojo tan crítico.
EnglishParliament will then have the possibility to discuss them with us thoroughly.
El Parlamento tendrá entonces la posibilidad de debatirlas con nosotros en profundidad.
EnglishThe rapporteur has elucidated the most important amendments very thoroughly.
El ponente ha explicado en gran profundidad las enmiendas más importantes.
EnglishWe must be vigilant to ensure it is implemented thoroughly and urgently.
Deberemos mantenernos alertas para garantizar su total y pronta implantación.
EnglishThe European wine description legislation should be checked and reworked thoroughly.
También hay que revisar el Derecho europeo en relación con la designación de los vinos.
EnglishParliament has discussed the issue very thoroughly over several months.
El Parlamento ha debatido esta cuestión en profundidad durante varios meses.
EnglishI can assure you that this impact assessment will be conducted very thoroughly.
Les puedo asegurar que esta evaluación de impacto se llevará a cabo de forma muy exhaustiva.
EnglishI believe this agenda is comprehensive, ambitious and, as I have said, thoroughly modern.
Creo que esta agenda es amplia, ambiciosa y, como ya he dicho, profundamente moderna.
EnglishThe report takes a thoroughly balanced approach and that is why I have voted in favour of it.
He votado a favor porque este informe adopta un enfoque sumamente equilibrado.
EnglishThe resolution we are voting on today has not been thoroughly prepared.
La resolución que se somete a votación hoy no se ha preparado con cuidado.
EnglishDespite this I do think that this report is a very good one and I thoroughly support it.
A pesar de esto, pienso que el informe es de gran calidad y lo apoyo incondicionalmente.
EnglishThis applies above all to the EU, to which I am nonetheless thoroughly proud to belong.
Y me refiero sobre todo a la UE, a la que, sin embargo, me siento orgullosa de pertenecer.
EnglishThe European Parliament has reiterated its will to be thoroughly consulted in this area.
El Parlamento Europeo ha reiterado su deseo de ser consultado enteramente a ese respecto.
EnglishTherefore, we must consider the discharge procedure itself very thoroughly.
Por ello debemos examinar con gran detenimiento el procedimiento de aprobación de la gestión.
EnglishAs is his wont, he has answered as meticulously and thoroughly as we have come to expect.
Como ya es habitual en él, ha respondido con el rigor y la extensión que todos conocemos.
EnglishThese are issues which need to be addressed and they are not being addressed thoroughly enough.
Son cuestiones que no es preciso plantear y que no se están planteando debidamente.
EnglishI therefore call on the Commissioner to review this problem as thoroughly as possible.
Insto, por tanto, al señor Comisario, a que reconsidere este problema con la máxima atención.
EnglishI regret that the EU fails to approach this issue thoroughly.
Lamento que la Unión Europea no sea capaz de enfocar este asunto como es debido.
EnglishWe therefore ask that this aspect in particular be thoroughly checked.
Por consiguiente, pedimos que se revise con gran detenimiento este aspecto en particular.
EnglishI believe I am quoting Mr Mauro's words, which I thoroughly agree with.
Creo que estoy citando las palabras del señor Mauro, con el que estoy totalmente de acuerdo.