"the worst of all" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"the worst of all" İspanyolca çeviri

"the worst of all" için örnek kullanımlar

İspanyolca de "the worst of all" için benzer çeviriler

the zarf
Spanish
the tanımlık
Spanish
the
to the edat
Spanish
worst isim
worst sıfat
Spanish
to worst fiil
Spanish
bad sıfat
bad zarf
Spanish
of sıfat
Spanish
of edat
Spanish
all sıfat
all zarf
Spanish
all zamir

İspanyolca' de "the worst of all" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWorst of all is the loss of animal fodder, mainly as the result of the grain lost.
Lo peor de todo es la pérdida de piensos animales, sobre todo por la pérdida de grano.
EnglishWorst of all, the United States could be given access to this data.
Lo peor de todo es que los Estados Unidos podrían tener acceso a nuestros datos.
EnglishCan we therefore take it that he agrees that the Council's website is the worst of all public websites?
El 9 de septiembre de 2005, el registro contenía referencias de más de 640  000 documentos.
EnglishBut worst of all, they joined the European single currency.
Pero, lo peor de todo, es que se unieron a la moneda única europea.
EnglishWorst of all is the situation in Irian Jaya and the Moluccas.
Lo más grava es la situación en Irian Jaya y en las Molucas.
EnglishWorst of all, they have inflamed hatred and fear and they have gained an audience for their views.
Lo peor de todo es que han encendido el odio y el miedo y han conseguido una audiencia para sus ideas.
EnglishYou attack them as extremists, but worst of all, oh worst of all, you attack them three times for being populists.
Los ataca como extremistas. Pero lo peor de todo es que también los ataca por ser populistas.
EnglishMoreover, and this is perhaps the worst of all, there was also talk of restricting freedom of speech.
Además, y posiblemente eso sea lo peor de todo, se habló también de restricciones de la libertad de expresión.
EnglishWorst of all, though, is the conclusion of the report.
Aunque lo peor de todo es la conclusión del informe.
EnglishWar is still the worst of all human rights violations, but is completely ignored in the report.
La guerra sigue siendo la peor de todas las violaciones de derechos humanos, aunque se ignora por completo en el informe.
EnglishCan we therefore take it that he agrees that the Council's website is the worst of all public websites?
¿Podemos suponer, por tanto, que está de acuerdo en que la del Consejo es la peor de todas las páginas web públicas?
EnglishWorst of all, however, is the Brantner report.
Sin embargo, el peor de todos es el informe Brantner.
EnglishAt the moment we have the worst of all worlds.
En este momento tenemos lo peor de todos los mundos.
EnglishI supported the vote as, in my opinion, the worst of all outcomes would be to deliver this report to conciliation.
He votado a favor porque, en mi opinión, lo peor que podría pasar sería que el informe pasara a conciliación.
EnglishWorst of all have been the cases of people being extradited for questioning without a charge having been made.
Lo peor de todo son los casos de personas que se extraditaron para interrogarlas sin que se les imputara ningún cargo.
EnglishThe burden on business will increase and, worst of all, it will be the European Court of Justice that can legislate and decide on all this.
Esta sesión parlamentaria nos brindará la oportunidad de demostrar qué tipo de europeos somos.
EnglishWhat would be worst of all is if we in Parliament were not to express our view, now that we have an opportunity to do so.
Lo peor sería que en el Parlamento no expresásemos nuestro punto de vista, ahora que tenemos oportunidad de hacerlo.
EnglishIn industrial research, the situation is even worse, and the new technology sector appears to be the worst of all.
En la investigación industrial, la situación es incluso peor, y el sector de las nuevas tecnologías parece ser el peor de todos.
EnglishBut worst of all, it is the sheer arrogance of saying that you know best when it comes to the European project.
Pero lo peor de todo es la arrogancia de que hace gala al asegurar que usted sabe más que los demás en lo que se refiere al proyecto europeo.
EnglishWorst of all in recent years is the case of East Timor, where a third of the population is estimated to have died.
Lo peor que ha ocurrido en estos últimos años es el caso de Timor Oriental, donde se estima que ha fallecido la tercera parte de la población.

Sözlükte diğer kelimeler

English
  • the worst of all

İngilizce-Türkçe sözlüğünde daha fazla kelime ara.